Letter 2090

Tchaikovsky Research
Date 30 August/11 September 1882
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1672)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 547 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 284
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 198–199
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 278–279 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
30 августа 1882

Милый Модичка! Очень рад был получить твоё сегодняшнее письмо, из Коего вижу, что кое-как твои дела улаживаются. Теперь, чтобы я вполне был доволен, нужно только [...] чтобы Коля стал бы проситься в Италию; мне кажется, что теперь все дело за этим, а так как можно быть уверенным, что Петербург ему скоро надоест, то и льщу себя надеждой, что поживём в милой нашей сторонке. У нас ничего особенного не -случается. Веду свою жизнь до того правильно, что буквально день ото дня нельзя отличить. Утром чай с газетой и с беседой with Miss Eastwood; тур по омерзительному большому саду; занятия вплоть до обеда. Тотчас потом опять тур по саду и письма или доканчивание чего-нибудь не конченного утром. В 4 чай. От 4½ до 5 проигрывание того, что было сочинено утром. В 5 иду гулять, и даже постоянно в одно место в сторону Косары. От 7 до 8½ письма или чтение, но, к несчастию, больше письма, ибо, как нарочно, пришлось теперь войти в случайную корреспонденцию с разными посторонними лицами. В 8½ ужин; потом винт вдвоём с Колей Переслени до 12 часов. В большой дом захожу, но очень редко. Жизнь эта очень приятна, — но только жаль, что Каменка так погана и вонюча, особенно теперь, когда стоит самая упорная засуха с пылью и ветром. Ещё жаль, что я задался ради денег написать 6 пиэс для фортепьяно, которые оба брата Юргенсоны мне заказали; это смущает моё оперное вдохновение; я слишком вымучиваю из головы своей музыку и для оперы и для пиэс, и в результате от постоянного напряжения дурня, беспокойно сплю, — но, впрочем, здоров, как всегда. С Анной у меня отличные отношения, — но мы не сходимся, между нами нет настоящей дружбы. как 6ыло прежде с Таней и с Верой. Эта девушка до того безупречно себя держит и так деятельно, с такою пользой для своего умственного совершенства располагает свою жизнь; так мила с младшими детьми, так хорошо обходится и с гувернантка[ми], и с прислугой, что нет минуты, когда бы я мог чем-нибудь быть недовольным в ней. А между тем что-то такое мешает мне любить её живой любовью.

Коля Переслени дошёл до совершенства в изображении Ник[олая] Вас[ильевича]. Вообще его присутствие здесь доставляет мне немало удовольствия и развлечения. Блуменфельд уехал Левы с Таней ещё нет. Здоровье Сталя все плохо. Приехал Анна Ив[ановна] Попова. Вот тебе и все новости. Не знаю, куда адресовать это письмо: и ты и Каля очень неясно пишете о том, когда и куда переезжаете. Пошлю в Питер. Количку нежно целую и благодарю за милейшее письмо.

Твой П. Чайковский