Letter 2101

Tchaikovsky Research
Date 9/21 September 1882
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 807)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 100–101
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 209–210

Text

Russian text
(original)
Каменка
9 сентября 1882 г[ода]

Милый, дорогой друг! Прежде всего позвольте поблагодарить Вас от всей души за поздравительную телеграмму Вашу. Голова моя, слава Богу, здорова совсем, и я снова могу дозволить себе и работать и письма писать, так что Саше на его письмо я уже ответил и надеюсь, что он получил его.

Теперь передам Вам, что мне пишет г[оспо]жа Кондратьева о докторе Мецгере. Она отвечает мне по пунктам. 1) О летах доктора она никогда не справлялась, — но, судя по наружности, полагает, что ему около 40 лет. 2) Он сам не приписывает себе, как оказывается, никакой особенной магнетической силы, — но все его пациенты, ощущая во время его сеансов какое-то необыкновенно приятное состояние нервов, подозревают в нем эту силу.

3) Наружность его некрасива, но г[оспо]жа К[ондратьева] находит его симпатичным.

4) Он очень учтив, ласков, весел и оригинален. Славится не только как специалист по массажу, — но также и как вообще превосходный диагност.

Вот, милый друг, сведения, на верность которых Вы вполне можете положиться, и я ласкаю себя надеждой, что Мецгеру суждено вполне излечить Вас от Вашего недуга.

Касательно Вашего поручения узнать, как сестра относится к вопросу о женитьбе Коли на Анне, покамест скажу только одно, что сестра, как и всё их семейство, питает к Коле самую искреннюю, горячую симпатию, и мне нечего осведомляться насчёт этого у неё, ибо я достоверно знаю, что она и Лев Васильевич от всей души были бы счастливы и рады, если б это могло устроиться. Но как она смотрит на неизбежность 2-годичного ожидания и как желает влиять на Анну: заставлять ли её уже теперь серьёзно смотреть на Колю как на будущего жениха, или только будет пассивна, хотя и сочувственно, смотреть на их сближение, — этого, дорогая моя, я не знаю в настоящую минуту, ибо обстоятельства сложились так, что мы в течение этого лета с сестрой почти вовсе не виделись. Я хотел ей написать об этом сейчас же и даже просить её прямо Вам ответить на беспокоящий Вас вопрос, — но решил, что лучше это отложить до того времени, когда Вера (которая, как оказывается, очень тяжело перенесла роды, и до сих пор ещё очень слаба, так что и ребёнка кормить не может) совсем оправится и сестра совсем успокоится. С Анной я, как писал уже Вам, — не считаю себя в праве говорить о Коле иначе, как об общем и милом друге. Во всяком случае, дорогая моя, будьте покойны; я вполне уверен, что если Коля в предстоящие 2 года останется верен своему чувству, — то он будет принят à bras ouverts и родителями и милой девушкой, которой посчастливилось внушить любовь этому чудному юноше.

Работа моя подвигается, — но не могу скрыть, что я очень утомлён. Когда вполне окончу черновую работу и останется только приняться за инструментовку, мечтаю через Москву и Петербург проехать в Италию и там на полной и совершенной свободе заняться этим.

Будьте здоровы, дорогая!

Беспредельно любящий Вас,

П. Чайковский