Letter 211

Date between 9/21 and 14/26(?) October 1870
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 38–39)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 164
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 236

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Модька!

Пишу тебе несколько строк, чтобы ты не беспокоился о мехе. Меня надул подлейшим образом один меховщик; завтра высылается тебе мех, купленный у другого. Все это меня очень мучит. При каждом порыве ветра я мучаюсь, думая о тебе. Целую тебя крепко.

П. Чайковский

I'm writing you a few lines so that you won't worry about the furs [1]. I was swindled in the most dastardly fashion by one of the farriers; tomorrow I'm sending you furs I purchased from another one. This was all very upsetting. With every gust of wind I'm upset thinking about you. I kiss you hard.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky was purchasing warm winter clothing for his brother Modest in Simbirsk. Modest wrote to the composer on 19/31 October 1870 to acknowledge receipt.