Letter 2125

Tchaikovsky Research
Date 3/15 October 1882
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2393)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 262
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 239

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
3 окт[ября]

Ввиду совершенного отсутствия драматических сопрано, Дирекция петер6ургск[ая] очень резонно предложила мне переделать партию Орл[еанской] девы для меццо-сопрано, а Направник и Каменская очень просят меня это сделать. Я должен согласится, ибо это резонно. Теперь работаю с раннего утра до позднего вечера; приходится целые нумера переинструментовать и переделать, и все это требуется как можно скорее. Улучил минутку, чтобы тебя о том уведомить. Разумеется, я вовсе не желаю окончательной переделки и настоящий, подлинный вид оперы останется прежний, ибо найдутся же когда-нибудь и сопрано. Но если, паче чаяния, опера будет иметь успехи сделается в Петербурге репертуарною, можно будет когда-нибудь прибавить к существующему изданию вариянты на случай исполнения партии голосом mezzo-soprano. Пока не кончу этой несносной работы, ни о чем не могу ни думать, ни писать.

Прости, что лишь несколько слов пишу.

Обнимаю.

Твой, П. Ч.

Kamenka
3 October

In view of a complete absence of dramatic sopranos, the Petersburg Directorate have very reasonably suggested that I rewrite the part of The Maid of Orleans for mezzo-soprano, and both Nápravník and Kamenskaya are urging be to do this. I have to agree, because this is reasonable. I'm now working from early in the morning until late at night; this requires whole numbers to be rewritten and re-orchestrated, and all of this is required as soon as possible. I'm just taking a moment to inform you of this. Naturally, I don't want this to be a definitive reworking at all, and the opera's genuine, original form will remain as before, because they'll find a soprano one day. But if, against expectations, the opera is successful enough to make it into the Petersburg repertoire, then perhaps it will eventually be possible to append variations to the existing edition, in the event that the part has to be performed by a mezzo-soprano voice. Until I finish this unbearable task, I can neither think nor write about anything.

Forgive me for just writing a few words.

I embrace you.

Yours, P. T.