Letter 2363

Tchaikovsky Research
Date 10/22 October 1883
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1721)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 607 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 253–254

Text

Russian text
(original)
10 окт[ября] 1883

На другой день после того как я тебе писал, я переехал в Каменку, и вот завтра уже неделя, что я здесь обретаюсь. Лева устроил мне камин, в котором, впрочем, нет никакой надобности, ибо погода стоит удивительная, совсем летняя. Вообще я живу теперь очень удобно, т. е. обладаю всеми теми тремя комнатками, которые для меня и были выстроены. Вообще же жизнь здешняя для меня очень приятна, но нужно признаться, что отсутствие старших мальчиков очень заметна и всё, особенно вечером, чувствуют какую-то пустоту и как бы грусть. Я лично ужасно сильна по временам грущу о Бобике. Ука, несмотря на все свои прелестные качества, не может нисколько. заменить отсутствующих. Как мне бы хотелось, чтобы ты видел сестрицу? Это нечто. совершенно особенное; ни на что не похожее. Она живой обломок давнего. прошлого, совсем забытого и уже чуждого. Иногда даже страшно как-то, — точно привидение. Всё 30 лет, которые она прожила без нас, для неё не существуют, и о них она никогда не говорит, зато гады, проведённые в нашем доме, составляют для неё всё, и она говорит о разных мелких подробностях, происходивших 40 лет тому назад, с таким тоном, с таким живым интересам к ним, как будто это вчера было. Например, расскажет что крепостная Фенька чуть не уронила меня маленького, и потом обсуждает действия этой нерадивой и легкомысленной Феньки, как будто она тут рядам сидит в девичьей и необходимо тотчас же принять-меры, чтобы и впредь она не была так невнимательна. Памяти нет да того, что до сих пор не может запомнить маль-чик или девочка Рина, и беспрестранно называет «её», «он», — но о давно. прошедшем помнит с живостью чего-то происходяшего на глазах.

Не знаю, пишет ли тебе Лиз[авета] Мих[айловна], если нет, та скажу тебе, что роман с Фере кончился очень для Тани неприятно. Он женится, только не на ней. Не верю в Танину любовь, но понимаю, что после того как она здесь расписывала безумную к ней любовь Фере, — ей теперь неловко и неприятно. Жоржа поместила у родственников Беляров — впрочем, об этом я писал тебе. Здесь теперь Степан. Его не приняли. Я считаю эта страшной несправедливостью и прошу тебя, Модичка, похлопотать ему о месте; ан к тебе явится. Толя хотел его взять, на не дождался и нанял другого.

Целую, обнимаю.

Твой П. Чайковский

Следующий раз я буду писать не тебе, а Количке.