Letter 2472

Date 24 April/6 May 1884
Addressed to Karl Davydov
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 163)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 358

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
24 апреля

Милый друг Карл Юльевич!

Весьма нуждаясь в деньгах, я просил Правление вспомогательн[ойl кассы музык[альных] худ[ожников], коей состою членом, выдать мне ссуду в 300 р[ублей]. Судя по полученному мною оттуда уведомлению, я более ничего не должен в кассу, и так как всегда уплачивал аккуратно, то надеюсь, что не найдётся препятствия исполнить мою просьбу. Но тем не менее, прошу тебя, голубчик, с своей стороны попросить, чтобы они исполнили её, и притом чем скорее, тем лучше. Извини, что беспокою тебя такими пустяками. Обнимаю тебя. У Александры Аркадьевны целую ручку.

П. Чайковский

Kamenka
24 April

Dear friend Karl Yulyevich!

Being in extreme need of money, I have asked the Board of the Musical Artists' Support Fund, of which I am a member, to provide me with a loan of 300 rubles. Judging by the notification that I received from them, my account is no longer in debt, and since I have always paid punctually, I hope there will be no obstacle to fulfilling my request. But nevertheless, I ask you, golubchik, on my behalf to see that this is fulfilled, and moreover, the sooner the better. Forgive me for bothering you with such trifles. I embrace you. I kiss Aleksandra Arkadyevna's hands.

P. Tchaikovsky