Letter 2573

Date 22 October/3 November 1884
Addressed to Vasily Bessel
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Glinka National Museum Consortium of Musical Culture (ф. 42, No. 265)
Publication Советская музыка (1938), No. 6, p. 51–52
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 465

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
22 окт[ября] 1884
С[анкт] Петербург

Милостивый государь
Василий Васильевич!

Быв обременён заботами и волнениями по случаю постановки оперы, только сегодня могу ответить на предложение Ваше указать, каковы будут мои условия по делу об «Опричнике».

Я действительно намерен подвергнуть оперу эту переделке. Но так как мне ещё неизвестно, сколько труда и времени придётся положить на эту работу, то настоящее время никаких условий предъявлять ещё не могу. Когда труд мой будет кончен, я не умедлю Вас о том уведомить и предложить условия.

Примите уверение в истинном почтении,

П. Чайковский

22 October 1884
Saint Petersburg

Gracious sir
Vasily Vasilyevich!

Having been burdened by troubles and worries concerning opera productions, I can only today reply to the proposal you made concerning my terms for "The Oprichnik".

I genuinely intend to subject this opera to a revision. But since I still do not know how much time and labour this work will require, then I am not presently in a position to state my terms. Once my work is finished, I shall not be slow to notify you and propose terms.

Be assured of my sincere respect,

P. Tchaikovsky