Letter 2892
Date | 19 February/3 March 1886 |
---|---|
Addressed to | Aleksandra Hubert |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 49) |
Publication | Прошлое русской музыки. Материалы и исследования ; том 1 (1920), p. 31–32 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 281–282 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
19 февраля Майданово Голубушка Баташа! Для Зверева мне необходимо иметь на воскресенье бутылку самого лучшего портвейну и для всех нас несколько фунтов самой лучшей икры свежей; я думаю фунтов 5 или, по меньшей мере, четыре. Да ещё какой-нибудь хорошей закуски, например сёмги и швейцарского сыру. Для Тонечки нужно хорошего красного вина бутылки 3 или 4. Все это, душечка моя, Вы потрудитесь купить и привезти мне. Если у Вас денег нет, то возьмите у Юргенсона, а я с Вами расплачусь здесь. Пожалуйста, ангелочек, сделайте все это, как следует. Скажите Вашему Тоне, что я очень, очень рад буду, если он приедет ко мне раньше, хотя бы в четверг или пятницу. Работе моей он не помешает, да я и не работаю теперь, а просто хандрю. Причиной хандры — отвращение к предстоящему путешествию на Кавказ и т. д. Совсем старичком я стал. Я не только не боюсь теперь такого гостя, как Тоня, а напротив, жажду общества и тягощусь своим одиночеством. Целую Ваши ручки. Ваш, П. Чайковский Дайте мне знать, получили ли Вы это письмо и исполните ли поручение. Баташечка, не сердитесь и Тоню попросите не сердиться, но я не мог, по разным причинам, не пригласить Сафоновых! Только я просил их приехать в воскресенье. А что если бы Вы приехали ко мне на целых 2 дня??? т. е. с пятницы? Вот бы отлично было! Ведь делать Вам там, право, нечего, а уроки можно спустить. |
19 February Maydanovo Golubushka Batasha! I need a bottle of the best port for Zverev on Sunday, and a few pounds of the best fresh caviar for all of us; I think 5 pounds, or at least four. And some good appetisers too, like salmon and Swiss cheese. We need 3 or 4 bottles of good red wine for Tonichka. My darling, will you kindly buy and bring all this and bring it to me? If you don't have the money, then take it from Jurgenson, or I'll pay you back here. Please, little angel, make sure this is all done properly. Tell your Tonya that I'll be very, very glad if he comes to me earlier, on Thursday or Friday at the latest. It won't be a hindrance to my work, indeed, I'm not working now, but simply moping. The reason for this is my aversion to the forthcoming journey to the Caucuses, etc. I've become quite the old man. Not only am I no longer afraid of having a guest like Tonya, but on the contrary, I'm craving company and am weighed down by my loneliness. I kiss your hands. Yours, P. Tchaikovsky Let me know if you received this letter and if you can fulfil the order. Do not be angry, Batashenka, and ask Tonya not to be angry, but I couldn't, for various reasons, not invite the Safonovs! Only I've asked them to come on Sunday. What if you came to me for 2 whole days??? i.e. from Friday? That would be splendid! After all, you really have nothing to do there, but you can miss the lessons. |