Letter 2989

Tchaikovsky Research
Date 1/13 July 1886
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 270
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 384–385
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
с[ело] Майданово
1 июля 1886

Спасибо тебе, дорогой мой Количка, за милейшее письмо твоё, полученное мною как раз в день именин моих. Торжество было сравнительно с прошлым годом неважное: обедали у меня все Кондратьевы и двое фон-Визиных. Погода была дурная, и пришлось сидеть в комнатах. Я очень доволен своим путешествием но ещё более рад возвращению восвояси. У меня теперь прелесть как хорошо в моем маленьком уголке, но зато в парк нельзя почти носу показать, — до того он переполнен непрестанно гуляющими или играющими в крокет дачниками. Их нынче гораздо больше, чем в прошлом году. С Кондратьевыми вижусь ежедневно. У них все то же: Н[иколай] Д[митриевич] так же капризничает, так же нетерпеливо ожидает отъезда, как и в прошлом году (у них с хозяйкой произошла недавно крупная ссора, и M[ada]me Новикова больше не посещает их). Эмма по-прежнему чуть ли не ежедневно делает мне подарки, Дина проводит жизнь в спорах с своей maman и с Эммой о каждом пустяке, но, впрочем, живут они хорошо и, за исключением Н[иколая] Д[митриевича], очень довольны Майдановым. Я занимаюсь с грехом пополам; не могу ещё вполне войти в свою колею, и опера моя подвигается довольно медленно вперёд.

Образ жизни все тот же. Утром купаюсь в новой прехорошенькой, собственной своей купальне; затем работа, обедаю в 1 ч[ас] пополудни, гуляю 2 часа, пью чай, занимаюсь, а вечер после ужина всегда провожу у Кондратьевых.

Неужели Вы не приедете погостить у меня? Как бы я хорошо и удобно поместил вас. По-моему, хоть на последние 2 недели вам бы следовало приехать ко мне. А мне как хотелось бы очутиться у вас в милом Гранкине, посмотреть на успех роста деревьев в саду и в роще, насладиться закатом солнца в степи и вас всех повидать! Но об этом и думать нечего. Во 1-х, нужно отдыхать от 3 месячного путешествия и не отвлекаться от работы; во 2-х, Кондратьевы просто съели бы меня, если бы я осмелился уехать. Лучше буду вас поджидать. Боб обещает приехать в конце августа. Крепко целую тебя, голубчик мой.

П. Чайковский

Модю поцелуй, Ник[олаю] Ник[олаевичу] кланяися, также Наре и Зайчику.

Maydanovo village
1 July 1886

Thank you, my dear Kolichka, for your very nice letter, which I received on the occasion of my name day. The celebration was unimportant compared with last year: all the Kondratyevs and two of the Von Wiesens dined with me. The weather was bad, and we had to stay in our rooms. I am very pleased with my trip, but even more glad to be back home. It is good to now have my delightful little corner here, but then I cannot even show my nose in the park — it's so crowded with summer residents constantly strolling around or playing croquet. There are far more of them now than last year. I see the Kondratyevs every day. Everything is the same with them: Nikolay Dmitryevich is just as capricious, just as impatiently waiting to leave as last year (he and the owner had a major quarrel not so long ago, and Madame Novikova no longer visits them). Emma still gives me presents almost every day. Dina spends her life arguing with her maman and with Emma about every little thing, but they still live well and, with the exception of Nikolay Dmitryevich, are very pleased with Maydanovo. I am working with a heavy heart; I still haven't quite hit my stride yet, and my opera is moving forward quite slowly.

Our way of life is still the same. In the morning, I bathe in my own new lovely bathhouse; then work, I have lunch at 1 o'clock in the afternoon, walk for 2 hours, drink tea, work, and after supper I always spend the evening with the Kondratyevs.

Are you really not coming to stay with me? I could accommodate you comfortably and well. In my opinion, you ought to come to me for at least the last 2 weeks. And how I should like to find myself in your dear Grankino, to see how well the trees have grown in the garden and in the grove, to enjoy the sunset in the steppe and to see all of you! But this is out of the question. Firstly, I need to rest from the 3-month trip and not be distracted from work; secondly, the Kondratyevs would simply eat me up if I dared to leave. It's better to wait for you. Bob promises to come at the end of August. I kiss you hard, my golubchik.

P. Tchaikovsky

I kiss Modya, bow to Nikolay Nikolayevich, and also to Nara and Bunny.