Letter 3286
Date | 11/23-12/24 July 1887 |
---|---|
Addressed to | Nikolay Konradi |
Where written | Odessa |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 273–274 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 146. |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve Original incorrectly dated "10 July 1887" [O.S.] |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
10 июля 1887 г[ород] Одесса Милый Количка! Сегодня адресую письмо тебе. Вчера в Севастополе я не успел опустить предыдущего письма, и потому оба придут в одно время. В Севастополе мы стояли всего 1½ часа, в течении которых я едва успел отыскать мою знакомую, г[оспож]у Шпажинскую, и посидеть у неё ¼ часа. Жара была нестерпимая. Впрочем, я ещё ничего не сказал о южном береге Крыма. Ялта показалась мне очаровательна; я порядочно в ней нагулялся. На остальные красоты южного берега любовался с парохода. После Севастополя нигде не останавливались. Ночью порядочно качало. Утром сегодня пришли в Одессу. Сей последний город мне ужасно нравится. Остановились в «Hôtel du Nord», очень роскошной гостинице около нового театра. Одесса-то очень хороша, но у меня на сердце такие кошки, скребут, что я решительно не в состоянии побороть свою тоску. Боржом мне представляется каким-то Эдемом, и мысль, что я шестью неделями раньше оттуда уехал, приводит меня в отчаяние. С Алексеем мне ужасно тяжело расставаться, и я отложил отъезд до завтра, чтобы хотя немножко отдалить минуту расставания. Моя грусть и тоска по всех вас так велика, что я не в состоянии писать больше. Вероятно, к вечеру это пройдёт и тогда я допишу этот листок. 11 июля воскрес[енье] Вчера весь остальной день прогулял с Алексеем по Одессе, которая мне все больше и больше нравится. Вечер провели в саду, где играл очень порядочный [оркестр] концерт и весьма сносную программу. Легли спать очень рано. Сегодня я был в соборе у обедни. Получил от Н[иколая] Д[митриевича] телеграмму, что ему лучше и что он с лихорадочным нетерпением, ожидает меня. Изучив до тонкости все железнодор[ожные] путеводители, я увидел что если не прямее, то скорее и удобнее всего ехать на Вену. Сегодня вечером в 7,45 уезжаю. Сегодня расположение духа значительно лучше, но всё-таки я не могу вспоминать о Боржоме без желания плакать. Всех Вас нежно обнимаю и целую. Прошу все письма пересылать пока на Роstе rеstаntе. П. Чайковский Р. S. Погода сегодня скверная, дождливая. |
Dear Kolichka! I'm addressing another letter to you today. In Sevastopol yesterday I didn't manage to post the previous letter, and therefore both will arrive at the same time. We only stayed in Sevastopol for 1½ hours, during which I barely had time to seek out my friend, Mrs Shpazhinskaya, and sit with her for 15 minutes. The heat was unbearable. However, I haven't yet said anything about the southern coast of Crimea. Yalta seemed charming to me; I had a decent stroll around it. I admired the remaining beauties of the southern coast from the ship. After Sevastopol, we didn't stop anywhere. The night was fairly choppy. We arrived in Odessa this morning. I like this latter city awfully. We stayed at the "Hôtel du Nord", a most luxurious hotel near the new theatre. Odessa is very nice, but I have so many cats tugging at my heart that I'm decidedly unable to overcome my moping. For me, Borzhom represents some sort of Eden, and the thought that I left there six weeks ago drives me to despair. It's awfully difficult for me to part ways with Aleksey, and I've delayed my departure until tomorrow in order to at least slightly delay the moment of parting. My sadness and longing for all of you is so great that I'm in no condition to write more. This will probably pass by the evening, and then I'll finish this sheet of paper. 11 July. Sunday I spent all the rest of yesterday with Aleksey walking around Odessa, which I like more and more. The evening was spent in the garden, where a very decent concert was playing, with a quite tolerable programme. We went to bed very early. Today I went to mass at the cathedral. I received a telegram from Nikolay Dmitryevich saying that he was better and that he was waiting for me with feverish impatience. Having studied the niceties of all the railway guides, I saw that, if not the most direct, then the quickest and most convenient route was through Vienna. I'm leaving at 7.45 this evening. My mood has significantly improved today, but I still cannot remember Borzhom without wanting to cry. I hug and kiss you all tenderly. I ask you to send all letters for now Poste restante. P. Tchaikovsky P.S. The weather today is foul and wet. |