Letter 3658

Tchaikovsky Research
Date 5/17 September 1888
Addressed to Yuliya Shpazhinskaya
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2109)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 341
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 522

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
5-го сент[ября] [18]88
с[ело] Фроловское

Дорогая Юлия Петровна! Только что вернулся из поездки в Киевскую губ[ернию] к сестре, откуда вывез очень тяжёлое впечатление. Там теперь огромное семейное несчастие, заставляющее меня много слез проливать. Думал найти здесь от Вас письмо и рукопись пиэсы, но ни того, ни другого нет. Как Ваше здоровье? Отчего так давно не пишете? Неужели Вы все ещё больны? Надеюсь, что вскоре Вы меня утешите хорошими о себе известиями. С завтрашнего дня принимаюсь снова за работу. Поклон матушке и детям.

Искренно преданный,

П. Чайковский

5th September 1888
Frolovskoye village

Dear Yuliya Petrovna. I've only just returned from a visit to my sister in Kiev province, which has left me very downcast. Our family is enduring enormous misfortune, which has caused me to shed many tears [1]. I thought I would find a letter from you and the manuscript of the play, but there is neither one nor the other [2]. How is your health? Why have no not written for so long? Could it be because you are still unwell? I hope that you will soon console me with good news about yourself. I am resuming work tomorrow. Regards to your mother and children.

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. The composer's niece Vera Rimskaya-Korsakova was gravely ill with tuberculosis in Paris.
  2. Yuliya Shpazhinskaya had been working on her first stage play, The Serpent (Змеёныш), which she had promised to send to Tchaikovsky for him to review.