Letter 3912

Tchaikovsky Research
Date 31 July/12 August 1889
Addressed to Vladimir Nápravník
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Е. Ф. Направник. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма (1959), p. 195
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 163.
Notes Typed copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a typed copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. The ellipses (...) indicate words omitted from the typed copy.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
31-го июля

Любезнейший Студиозус!

Письмо твоё получил и за оное весьма и весьма тебе благодарен. Я серьёзно начал скучать, так долго не имея о всех Вас никаких известий. Радуюсь, что отец твой отдыхает, а мамаша здорова.

Про себя скажу тебе, что я все это лето корпел над своим балет[ом] и очень утомился от упорной и напряженной работы. Но писал я этот балет в общем всё-таки с большим у довольствием, ибо мне очень нравится чрезвычайно поэтичный и симпатичный сюжет. Не знаю, что скажут об этой музыке авторитеты. В особенности меня пугает суждение новой звезды, появившейся на русском музыкальном горизонте; я говорю о молодом пианисте, аккомпанировавшем в двух концертах в Гунгербурге. Говорят, строг и требователен ужасно! Трепещу примысли, что моё новое произведение не понравится ему, Все лето гостят у меня брат Модест и Ларош. Жизнь ведём трудовую, тихую и смирную. По вечерам вместе перечитываем лучшие художественные произведения русской литературы. Брат сочиняет пиэсу, которую обещал написать для бенефиса актрисы Ильинской. Ларош пишет статьи [...] квартиру в Москве. Хочу попытаться устроиться в городе, ибо в последние года, живя зимой в деревне и слишком много в своём одиночестве, работая и читая, — я стал страдать головными болями. В городе есть возможность рассеяться и освежиться после трудового дня. Но боюсь, что городская суета будет для меня ещё хуже, чем деревенский образ жизни. В Петербурге буду гостить подолгу, ибо придётся там быть при постановке балета. Значит, будем часто видеться. Поцелуй крепко ручки мамаши. Обнимаю тебя, голубчик Володя.

Сёстрам кланяйся.

31st July

Most gracious Studiosus!

I received your letter, and am most grateful for it and to you. I have seriously begun to miss you, having had no news about you at all in so long. I am glad that your father is resting, and your mother is well.

As for myself, I shall tell you that I have been toiling over my ballet this whole summer, and am very tired from the persistent and intense work. But I wrote this ballet, generally, with great pleasure, because I very much like the extremely poetic and agreeable subject. I do not know what the authorities will say about this music. I am particularly frightened of the verdict of a new star who has appeared on the Russian musical horizon; I am talking about the young pianist who accompanied in two concerts in Hungerburg. They say he is awfully harsh and demanding! I tremble at the thought that my new work will not please him. My brother Modest and Laroche have been visiting me all summer. We are leading a hard-working, peaceful and unassuming life. In the evenings we read from the best works of Russian literature together. My brother is composing a play that he promised to write for the benefit of the actress Ilyinskaya. Laroche is writing articles [...] apartment in Moscow. I want to try to settle in the city, because in recent years, living in the country in the winter and spending too much time in solitude, working and reading, I have begun to suffer from headaches. In the city there is the opportunity to distract and refresh yourself after a hard day's work. But I worry that the commotion in the city will be even worse for me than the country way of life. I shall be staying in Petersburg for a while, because I will have to be there for the production of the ballet. This means we shall see each other often. Kiss your mother's hand hard. I hug you, my golubchik Volodya.

Regards to to your sisters.