Letter 4034

Tchaikovsky Research
Date 13/25 February 1890
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1924)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 349–350 ("12/25 Feb") (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 433–434 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 48–49
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 435–436 (English translation; abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
13/25 февр[аля 18]90

Получил, как я уже сообщал тебе через Колю, третью картину. Она пришла как раз кстати, ибо я уже кончал 4-ую. Я начал прямо с интермедии, ибо она меня затрудняла больше всего. Выбрал я пастораль.

Сегодняшнее письмо твоё заключает совет Лароша, — но он опоздал, ибо интермедия уже сочинена. Вышло, мне кажется, очень в стиле того времени и очень коротко и интересно. В конце необходим хор, и я слова для него сочинил, разумеется с тем, что ты их можешь, если тебе хочется, изменить, но только чтобы ритм сохранился. Согласно желанию Всеволожского, Амур и Гименей будут возлагать венки, а свита их танцевать, а после того не марш, а хор, о коем писал выше и который по музыке есть повторение первого. Раз что хор есть, странно, что в конце он ничего не поёт; оттого я и сделал это. Посмотрим, как ты сделаешь Brindisi, но я с трудом постигаю в устах сумасшедшего Германа что-нибудь вроде

4034 ex1.jpg

тем не менее постарайся его ублажить. Нужно, по возможности, их всех ублажать, чтобы потом старались. Когда дойду до места, где князь в 3-ей картине объясняется с Лизой, то, может быть, найду нужным немножко прибавить, дабы выдвинуть роль князя. Тогда я сочиню слова, и опять-таки они могут потом пройти под твою редакцию. Сегодня интермедию кончил (пишу в 11½) и в 3 часу начну самую 3 картину сочинять. Не думаю, чтобы она взяла у меня более 5 или 6 дней. Если к тому времени я ничего от тебя не получу, то, может быть, дня на 3 съезжу куда-нибудь, чтобы рассеяться. Ибо, в сущности, я продолжаю скучать, и кроме иных хороших минут во время прогулок (да и то погода испортилась), как только я не работаю, не гуляю и не ем и пью, — то немедленно начинается скука и какая-то странная антипатия к Флоренции. Переехать же боюсь, ибо едва ли можно себе представить более удобные условия для работы. В этом отношении здесь мне удивительно хорошо. Бедный Назар все ещё не может ходить настоящим образом и никуда из гостиницы не выходит. Теперь к нему ходит массёр. Доктор, который его лечит, удивительно симпатичный старичок. Он говорит, что пока окончательно восстановится действие какого-то порванного мускула, может пройти ещё несколько дней. Назар вовсе не скучает, но по свойственной ему деликатности мучается мыслью, что я трачу на его лечение деньги. Меня же сердит, что он не верит, что мне нисколько не жалко. Вообще, чем больше знаешь Назара, тем больше его любишь. Хорошая личность. Ну, Модя, если, Бог даст, кончу оперу, — она выйдет шик. Четвертая картина, по-моему, будет иметь ошеломляющее действие.

Обнимаю.

Твой, П. Чайковский

В интермедии будет петь Полина, Томский и какая-нибудь певица сопрано, но отнюдь не Лиза.

13/25 February 1890

As I already told you through Kolya, I've received the third scene. It arrived just in time, because I'd already finished the 4th. I started directly with the interlude, because it was the most difficult for me. I've chosen the pastorale.

Your letter today concludes with Laroche's advice — but he was too late, because the interlude had already been composed. It seems to me to have come out very much in the style of that time, and very short and interesting. At the end a chorus is required, and I composed the words for it, naturally with the understanding that you can change them if you wish, while just preserving the rhythm. In accordance with Vsevolozhsky's wishes, Cupid and Hymen will lay wreaths, and their retinue will dance, and this is followed not by a march, but rather the chorus which I wrote about above, and which in musical terms, is a repetition of the former. Given that there's a choir, it's strange if they don't sing anything at the end; that's why I did this. Let's see what you do with the Brindisi, but I find it difficult to imagine something like this from the mouth of the deranged Herman

4034 ex1.jpg

Nevertheless, do try to indulge him. You need, if possible, to indulge everyone, so that they'll try later on. When I reach the place in the 3rd scene where the Prince explains to Liza, then I might find it necessary to add something in order to emphasise the Prince's role. Then I'd compose the words, and once again, you can then go on to edit them. I finished the interlude today (I'm writing at 11.30), and at 3 o'clock I'll start writing the 3rd scene. I don't think it will take me more than 5 or 6 days. If by then I haven't heard anything from you, then perhaps I'll go somewhere for 3 days to distract myself. Because, in essence, I'm still homesick, and with the exception of other good moments during my walks (and even then the weather has deteriorated), as soon as I'm not working, walking or eating and drinking, then boredom and some sort of strange antipathy towards Florence immediately sets in. I'm afraid to move, because it's hardly possible to imagine more convenient conditions for working. In this respect I feel surprisingly well here. Poor Nazar still cannot walk properly, and he hasn't left the hotel this whole time. A masseur comes to see him now. The doctor treating him is a remarkably sympathetic old man. He says that it may take a few more days before the action of some torn muscle is finally restored. Nazar isn't at all bored, but due to his characteristic delicacy, he's tormented by the thought that I'm spending money on his treatment. I'm angry that he doesn't believe I don't feel the least sorry for him. In general, the more you know Nazar, the more you love him. A fine fellow. Well, Modya, if, God willing, I finish the opera, it will come out in style. The fourth scene, in my opinion, will have a most stunning effect.

I hug you.

Yours, P. Tchaikovsky

Polina, Tomsky and some soprano will sing in the interlude, but not Liza.