Letter 4234

Date 15/27 October 1890
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Tiflis
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2721)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 405 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 186
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 277–278

Text

Russian text
(original)
15 октября 1890
Тифлис

Насчёт балета, ей-Богу, не могу ни на что решиться. Вообще, трудно в своём произведении выбрать, что лучше. Для меня все одинаково хорошо или одинаково скверно, смотря по тому, нравится мне или не нравится сочинение. В настоящем случае скажу тебе, что мне «Спящая красавица» нравится вся от начала до конца. Самое простое решение вопроса — это награвированные полной партитуры. Но я знаю, что это слишком накладно. Остаётся печатать понемногу, номер за номером, руководствуясь тем, что больше публике нравится. Итак, прежде всего гравируй вальс; потом панораму, а затем по порядку, из пролога: 1) марш, 2) танец фей, 3) заключительную сцену; из 1-го действия: 1) Pas d'action, 2) варьяцию красавицы и т. д., и т. д.

Во всяком случае, я отказываюсь составить из балета сюиту. То, что сделал Энгель, есть попурри; этого я не хочу, а выбрать 4, 5 или 6 нумеров так, чтобы составилось самостоятельное симфоническое сочинение, — невозможно, или, по крайней мере, я этого не могу. Если ты хочешь именно сюиту то придётся опять-таки к Зилоти обратиться. Он в прошлом году сделал подбор нумеров для двух сюит, но я затерял бумажку, на коей это написано. Я положительно против сюиты и стою за издание отдельных нумеров. Под рукой у меня балета нет, и я не могу составить полного списка. Четвертую картину (лучшее по достоинству место партитуры) придётся напечатать целиком.

Я плакал, про чтя известие о Саше. Боже, как жаль милого, симпатичного мальчика.

За замечание Алексею очень благодарен.

Обнимаю.

П. Чайковский