Letter 4598

Date 10/22 January 1892
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2786)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 525 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 229–230
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 21–22

Text

Russian text
(original)
10/22 января 1892 г[ода]

Милый друг! Я, вероятно, писал тебе, что в Праге «Пиковая дама» отложена до будущего сезона. Поэтому между Гамбургом и Голландией у меня образовались две свободные недели, которые я решил посвятить исправлениям секстета, и избрал местопребыванием Париж, где хочу попытаться прожить это время инкогнито, т. е. днём работать, а вечером шляться по театрам и вообще разгонять тоску по родине, которая невероятно терзает меня. Здесь меня ещё притягивает, кроме парижских весёлостей, Зилоти, живущий со мной в одном отеле. Денег у меня уже скоро не будет, и придётся тебе телеграфировать. По этому поводу не могу умолчать, что мне было ужасно неприятно прочесть в твоём письме то место, где ты говоришь, что из-за меня у тебя не хватит денег. Я и без того много страдаю от мысли, что имею. дело с издателем, который хотя и отличный человек и друг мой, но бедняк. Но мне никогда ещё не приходилось слышать от тебя, что я могу поставить тебя своими требованиями в неприятное положение. Между тем, при моей безалаберности и расточительности, мне, для моего спокойствия, необходимо, чтобы я на тебя мог, как на каменную гору, надеяться. Ведь ты знаешь, что я неспособен до крайности злоупотребить твоими банкирскими услугами. Думаю, что и в данном случае, если бы уплата из театра произошла двумя, тремя месяцами позже, — ты бы от моих (всё-таки не преувеличенных) требований не очень бы пострадал. Так стоило ли растравлять и без того уже существующую рану? Итак, ради Бога, не говори мне никогда ничего подобного.

Мне показалось, что в Гамбурге «Онегин» не имел настоящего шумного успеха. Меня вызывали почти после каждой картины, но Applaus был жидковатый. Впрочем, «Онегин» и не может иметь durchschlagen den Erfolg; надеюсь, что он привьётся мало-помалу. Поллини хочет в будущем сезоне поставить 3 мои оперы: «Иоланту» (в сентябре; она почему-то особенно его привлекает), а потом «Мазепу» и «Пик[овую] даму». Нужно будет Бернгардту заказать перевод «Мазепы» и «Иоланты» (когда она в клавираусцуге будет готова). Не возьмёшь ли ты на себя написать Бернгардту? Пусть теперь же займётся «Мазепой».

Обнимаю. Не сердись на мой упрёк по поводу моих авансов.

П. Чайковский