Letter 934
Date | 7/19 October 1878 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 171, No. 103) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 1 (1934), p. 452–453 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 420–421 To my best friend. Correspondence between Tchaikovsky and Nadezhda von Meck (1876-1878) (1993), p. 351–352 (English translation) |
Text
Russian text (original) |
Москва 7 окт[ября] 1878 г[ода] Вчера я дал свой последний класс. Сегодня я уезжаю в Петербург. Итак, я человек свободный. Сознание этой свободы доставляет неизъяснимое наслаждение. И как хорошо, что к наслаждению этому не примешивается никакого неприятного чувства, никакой неловкости. Совесть моя совершенно покойна. Я уезжаю в полнейшей уверенности, что Консерватория нисколько не пострадает от моего отсутствия. Меня радует также мысль, что я не оказываю никакой неблагодарности, хотя не сомневаюсь, что некоторые обвиняют меня в этом. Хорошо припоминая всю мою консерваторскую службу, я не могу не прийти к заключению, что никогда не было сделано ничего, чтобы облегчить и поощрить ту сторону моей деятельности, которая единственно придаёт смысл и цену моей жизни. С другой стороны, я уезжаю примирённый с Москвою. Я с благодарностью буду помнить, что здесь развернулись мои артистические силы, что здесь судьба столкнула меня с человеком, которому суждено было сделаться моим добрым гением. Я получил вчера lettre chargée. Как эти вещи делаются просто за границей и как все это сложно и хлопотливо у нас. Между прочим, сообщу Вам, друг мой, что посылку эту я получил в следующем виде. Мне выдали большой конверт с адресом, написанным Вашей рукой; в конверте этом не было ничего, но к нему был привязан и припечатан множеством печатей обвёрнутый тряпкой пакет, в котором и находились деньги. На пакете этом было написано: Russie, Brody, Moscou. Kaïkovsky? Как странно это! Спасибо Вам, дорогой друг. Я должен извиниться перед Вами. Я не понял, что Вы хотели телеграфического ответа на Ваш вопрос, куда адресовать письма, и оттого заставил Вас дожидаться ответа. Я был вчера ещё раз в Вашем доме и на этот раз видел его в том самом виде, в каком он бывает при Вас. Я ещё раз обстоятельно рассмотрел все картины. Какие прелести есть у Вас! Какие милые акварели имеются в Ваших альбомах! Если б я ходил туда каждый день, то все ещё оставалось бы каждый раз много нового и интересного. Но лучше всего — Ваши три комнаты; как в них тихо, уютно, хорошо! Чудный дом. Я уезжаю сегодня вечером с курьерским поездом в Петербург, где останусь недели 2-3 у брата Анатолия. В начале ноября предполагаю выехать за границу и хочу около месяца провести в Clarens, где мне удивительно удобно работать. После того я непременно побываю на Como и в своё время попрошу Вас, друг мой, посредством комиссионера узнать, можно ли устроиться в Menaggio или же в другом месте? Вот мой петербургский адрес: Новая улица, на углу Невского, д[ом] № 2/75, кв[артиры] № 30, Ан[атолию] Ильичу Чайковскому, для передачи П. И. До свиданья, добрый мой гений. Ваш П. Чайковский Я высылаю Вам «Евгения Онегина», который готов. Клавираусцуг нашей симфонии печатается. Задержал Танеев. |