Letter 2974: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 368–369
|Publication={{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 368–369
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''С[анкт] Петербург''<br/>17 июня}}
|Original text={{right|''С[анкт] Петербург''<br/>17 июня}}
Паничка! Я только что приехал в Петербург; очень устал и потому сажусь за стол, чтобы только- вкратце. уведомить тебя о благополучном прибытии в отечество. В Париже в последнее время: было ужасно много всякой суеты и хлопотни, и от новых знакомств просто отбою не было. Кроме того, на меня в последние дни пребывания в Париже нашла мания все покупать, заказывать платья, белье и т. д., и нельзя описать, до чего я был измучен усталостью. Но зато какое счастье было возвращаться. домой, в милую Россию! Я останусь в Петербурге 2 дня просто для того, чтобы отдохнуть, опомниться и насладиться «''белыми ночами''», которых я лет двадцать не видел. Петербург поражает меня после Парижа своей пустынностью; и действительно насколько зимой он полон жизни, настолько теперь похож на покинутый жителями город. Николай Ильич и Ольга Серг[еевна] здесь. Представь себе: они хотят взять на воспитание какого-то мальчика сироту. Это совершенно изменит весь. строй их жизни. Я радуюсь этому. Они скоро собираются в деревню.
Паничка! Я только что приехал в Петербург; очень устал и потому сажусь за стол, чтобы только вкратце уведомить тебя о благополучном прибытии в отечество. В Париже в последнее время было ужасно много всякой суеты и хлопотни, и от новых знакомств просто отбою не было. Кроме того, на меня в последние дни пребывания в Париже нашла мания все покупать, заказывать платья, белье и т. д., и нельзя описать, до чего я был измучен усталостью. Но зато какое счастье было возвращаться домой, в милую Россию! Я останусь в Петербурге 2 дня просто для того, чтобы отдохнуть, опомниться и насладиться «''белыми ночами''», которых я лет двадцать не видел. Петербург поражает меня после Парижа своей пустынностью; и действительно насколько зимой он полон жизни, настолько теперь похож на покинутый жителями город. Николай Ильич и Ольга Серг[еевна] здесь. Представь себе: они хотят взять на воспитание какого-то мальчика сироту. Это совершенно изменит весь, строй их жизни. Я радуюсь этому. Они скоро собираются в деревню.


Вспоминая всё своё 3-х месячное путешествие, я останавливаюсь с особой любовью на ''Тифлисе и на морском'' переезде. Редко в жизни у меня бывали ''полосы'' такого безоблачного счастья, как в четыре недели, проведённые у вас, и в дни, проведённые на милом, очаровательно-симпатичном пароходе. Ты правду говоришь! Уж того не будет.
Вспоминая всё своё 3-х месячное путешествие, я останавливаюсь с особой любовью на ''Тифлисе и на морском'' переезде. Редко в жизни у меня бывали ''полосы'' такого безоблачного счастья, как в четыре недели, проведённые у вас, и в дни, проведённые на милом, очаровательно-симпатичном пароходе. Ты правду говоришь! Уж того не будет.
Line 19: Line 19:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''[[Saint Petersburg]]''<br/>17 June}}
[[Panichka]]! I've just arrived in [[Petersburg]]; I'm very tired, and so I'm sitting down at the table just to briefly inform you of my safe arrival in the fatherland. In [[Paris]] recently, there was an awful lot of commotion and fuss, and simply no end of new acquaintances. Besides this, in the last days of my stay in [[Paris]], I found myself maniacally buying everything, ordering clothes, linen, etc., and it's impossible to describe how exhausted and weary I was. But then what a joy it was to return home, to dear Russia! I'll be staying in [[Petersburg]] for 2 days simply to rest, come to my senses, and enjoy the "''white nights''", which I haven't seen for twenty years. After [[Paris]], [[Petersburg]] strikes me as a desert; and indeed, full of life as it in winter, it currently resembles a city abandoned by its inhabitants. [[Nikolay Ilyich]] and [[Olga Sergeyevna]] are here. Just imagine: they want to take in some orphan boy and bring him up. This will utterly change their whole way of life. I'm glad about this. They are intending to go to the country soon.
 
Recalling the whole of my 3-month journey, I pause with a particular fondness for ''[[Tiflis]] and the sea'' crossing. Rarely in my life have I had such ''spells'' of cloudless happiness, as during the four weeks I spent with you, and during the days I spent on the nice, charmingly sympathetic ship. As you rightly say, this never happens!
 
I'm waiting with feverish impatience for details about ''Verinovsky''. I shed many tears about this incident, and to this day, despite the fuss and commotion of the journey, I think about it constantly, every hour, and it still seems to me that had I stayed another week in [[Tiflis]], then this wouldn't have happened. I kiss your hands tenderly. Hugs to [[Tolya]] and [[Tata]].
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 2 July 2024

Date 17/29 June 1886
Addressed to Praskovya Tchaikovskaya
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3256)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 368–369

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
С[анкт] Петербург
17 июня

Паничка! Я только что приехал в Петербург; очень устал и потому сажусь за стол, чтобы только вкратце уведомить тебя о благополучном прибытии в отечество. В Париже в последнее время было ужасно много всякой суеты и хлопотни, и от новых знакомств просто отбою не было. Кроме того, на меня в последние дни пребывания в Париже нашла мания все покупать, заказывать платья, белье и т. д., и нельзя описать, до чего я был измучен усталостью. Но зато какое счастье было возвращаться домой, в милую Россию! Я останусь в Петербурге 2 дня просто для того, чтобы отдохнуть, опомниться и насладиться «белыми ночами», которых я лет двадцать не видел. Петербург поражает меня после Парижа своей пустынностью; и действительно насколько зимой он полон жизни, настолько теперь похож на покинутый жителями город. Николай Ильич и Ольга Серг[еевна] здесь. Представь себе: они хотят взять на воспитание какого-то мальчика сироту. Это совершенно изменит весь, строй их жизни. Я радуюсь этому. Они скоро собираются в деревню.

Вспоминая всё своё 3-х месячное путешествие, я останавливаюсь с особой любовью на Тифлисе и на морском переезде. Редко в жизни у меня бывали полосы такого безоблачного счастья, как в четыре недели, проведённые у вас, и в дни, проведённые на милом, очаровательно-симпатичном пароходе. Ты правду говоришь! Уж того не будет.

Жду с лихорадочным нетерпением подробностей о Вериновском. Я много плакал по поводу этого случая и до сих пор, несмотря на всю хлопотню и суету путешествия, постоянно, ежечасно думаю о нем, и все мне кажется, что останься я ещё неделю в Тифлисе, — этого бы не случилось. Целую нежно твои ручки. Обнимаю Толю, Тату.

П. Чайковский


Panichka! I've just arrived in Petersburg; I'm very tired, and so I'm sitting down at the table just to briefly inform you of my safe arrival in the fatherland. In Paris recently, there was an awful lot of commotion and fuss, and simply no end of new acquaintances. Besides this, in the last days of my stay in Paris, I found myself maniacally buying everything, ordering clothes, linen, etc., and it's impossible to describe how exhausted and weary I was. But then what a joy it was to return home, to dear Russia! I'll be staying in Petersburg for 2 days simply to rest, come to my senses, and enjoy the "white nights", which I haven't seen for twenty years. After Paris, Petersburg strikes me as a desert; and indeed, full of life as it in winter, it currently resembles a city abandoned by its inhabitants. Nikolay Ilyich and Olga Sergeyevna are here. Just imagine: they want to take in some orphan boy and bring him up. This will utterly change their whole way of life. I'm glad about this. They are intending to go to the country soon.

Recalling the whole of my 3-month journey, I pause with a particular fondness for Tiflis and the sea crossing. Rarely in my life have I had such spells of cloudless happiness, as during the four weeks I spent with you, and during the days I spent on the nice, charmingly sympathetic ship. As you rightly say, this never happens!

I'm waiting with feverish impatience for details about Verinovsky. I shed many tears about this incident, and to this day, despite the fuss and commotion of the journey, I think about it constantly, every hour, and it still seems to me that had I stayed another week in Tiflis, then this wouldn't have happened. I kiss your hands tenderly. Hugs to Tolya and Tata.

P. Tchaikovsky