Letter 2659: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Revision as of 14:25, 12 July 2022
Date | 18 February/2 March 1885 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2488) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 26 ("19 February"; abridged) П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 26 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 37 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
18 февр[аля] Майданово Милый друг!
Получил вчера твою записку. Какой гимн? зачем? кому это нужно? на кой чёрт? и т. д. Ко мне уж приставало с просьбой сочинить что-нибудь для торжественного концерта какое-то Славянское (что ли) общество. Я отказал. Теперь ты лезешь. И кто тебя просит, чухонца, заботиться о славянских первосвятителях??? А впрочем, в четверг я буду в Москве и поговорим с тобой. Спасибо, голубчик, за предложение остановиться у тебя, но на сей раз ещё не воспользуюсь, ибо обещал Анатолию у него остановиться. Желал бы увидеться с тобой в тот же вечер. Вероятно, я прямо с вокзала к тебе заеду. Пробуду в Москве пятницу, субботу, воскресенье. Потрудись, пожалуйста, подписаться для меня на «Московские ведомости» на полгода, начиная от 1-го февраля. Сделай это, мой друг, сейчас же. До свидания, дружочек. Твой П. Чайковский Если Софье Ивановне удобно, то хорошо бы у вас в пятницу повинтить с Губертами. |
18 February Maydanovo Dear friend!
I received your note today. What hymn? Why? Who needs it? What the hell? etc. Some Slavic (?) Society pestered me with a request to compose something for a celebratory concert. I refused. Now you're begging. And who's asking you, a Balt, to concern yourself with the Slavic high priests??? Anyway, I'll be in Moscow on Thursday and discuss it with you. Thank you, golubchik, for the offer to stay with you, but on this occasion I won't take advantage of it, because I promised Anatoly I would stay with him. I should like to see you that evening. I'll probably call on you straight from the station. I'll be in Moscow on Friday, Saturday and Sunday. Please, kindly take out a subscription to the "Moscow Gazette" for me, for six months starting from 1st February. Do this right way, my friend. Until we meet, dear chap. Yours P. Tchaikovsky Provided it's convenient for Sofya Ivanovna, then it would be good to have drinks with the Huberts at yours on Friday. |