Letter 3152: Difference between revisions
No edit summary |
m ("agonisingly" for consistency) |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 21: | Line 21: | ||
|Translated text={{right|21 January 1887 }} | |Translated text={{right|21 January 1887 }} | ||
{{centre|Dear [[Emiliya Karlovna]]!}} | {{centre|Dear [[Emiliya Karlovna]]!}} | ||
Thank you for your concern for my artistic success, thank you for your sympathy, attention | Thank you for your concern for my artistic success, thank you for your sympathy, attention and friendship! It is impossible for me to conduct on the 26th <ref name="note1"/>. Firstly, as it happens, on that very day I am conducting the 3rd performance of "[[Cherevichki]]" <ref name="note2"/>, and I cannot go back on my promise, because the ticket prices were raised for my sake and a subscription was announced for which I think all the tickets have now been sold. Secondly, I would need to prepare myself before conducting "[[Onegin]]", and I don't have time for that. Thirdly, are you aware, my dear and cherished friend, that I am in a state of terrible grief? Are you aware that the young girl who died at a ''bal masqué'' <ref name="note3"/> in the Assembly of the Nobility in [[Petersburg]] is my [[Tatyana Davydova|niece]] — that same niece for whose sake, as you may remember, I lived in [[Paris]] for a whole year in order to cure her of her ''morphine addiction''. I loved her terribly much. On the 26th, as it happens, her remains are to be taken to [[Kiev]] province. [[Lev Davydov|Her father]], who is literally ''crushed'' with grief, is coming. If I go to [[Petersburg]] myself, I must remain at their side. Well, can I possibly conduct on such a day?!!! | ||
Forgive me. This terrible catastrophe has affected me in an awful, | Forgive me. This terrible catastrophe has affected me in an awful, agonisingly painful way. I kiss your hands. | ||
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}} | {{right|Yours, P. Tchaikovsky}} | ||
}} | }} | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
==Notes and References== | ==Notes and References== | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="note1">In a letter whose date has been established as 20 January/1 February 1887, [[Emiliya Pavlovskaya]] suggested to Tchaikovsky that he should come to [[Saint Petersburg]] and conduct a performance of | <ref name="note1">In a letter whose date has been established as 20 January/1 February 1887, [[Emiliya Pavlovskaya]] suggested to Tchaikovsky that he should come to [[Saint Petersburg]] and conduct a performance of [[Yevgeny Onegin]] on 26 January/7 February. When she made this suggestion [[Pavlovskaya]] had not yet received Tchaikovsky's [[Letter 3150]] of 20 January/1 February 1887, in which he mentioned how the sad news of his niece [[Tanya]]'s death had affected him profoundly. [[Pavlovskaya]]'s letter has been published in {{bibx|1940/226| Чайковский на московской сцене}} (1940), p. 381, but its date is given there as "21 January/1 February 1887", hence the slightly different dating of Tchaikovsky's letter in that edition.</ref> | ||
<ref name="note2">In fact, the third performance of | <ref name="note2">In fact, the third performance of [[Cherevichki]] at the [[Moscow]] Bolshoi Theatre took place not on 26 January/7 February but on 27 January/8 February 1887 — note by Vasily Kiselev in {{bibx|1940/226| Чайковский на московской сцене}} (1940), p. 382.</ref> | ||
<ref name="note3">''bal masqué'' (French) = a masked ball.</ref> | <ref name="note3">''bal masqué'' (French) = a masked ball.</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 14:14, 13 February 2025
| Date | 21 January/2 February 1887 |
|---|---|
| Addressed to | Emiliya Pavlovskaya |
| Where written | Moscow |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Moscow (Russia): Bakhrushin State Central Theatre Museum (Pavlovskaya collection) |
| Publication | Чайковский на Московской сцене (1940), p. 381–382 ("22 January 1887") П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 22–23 |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Luis Sundkvist |
21 янв[аря 18]87 г[ода] Дорогая Эмилия Карловна!
Спасибо за заботливость о моих артистических успехах, спасибо за Ваше сочувствие, внимание, дружбу! Мне невозможно дирижировать 26-го. Во 1-х, как раз в этот день я дирижирую 3-м представлением «Черевичек» и не могу взять назад обещание, ибо ради меня цены повышены и объявлена подписка, уже вся, кажется: покрыта я 2. Во 2-х, нужно приготовиться к дирижированию «Онегина», а на это я не имею времени. В 3-х, знаете ли, милая, дорогая моя, что я в страшной горести. Знаете ли, что девица, умершая на bal masqué в Дворянском собрании в Петербурге, есть моя родная племянница, та самая, из-за которой, если помните, я целый год жил в Пари же и лечил её от морфиномании. Я её ужасно любил. Как раз 26-го тело её повезут в Киевскую губернию. Приезжает убитый (буквально) горем отец. Я должен (уж раз что я в Петербурге) быть около них. Ну можно ли в такой день дирижировать!!! Простите меня. Я ужасно, мучительно-болезненно отношусь к этой ужасной катастрофе. Целую ручки. Ваш, П. Чайковский |
21 January 1887 Dear Emiliya Karlovna!
Thank you for your concern for my artistic success, thank you for your sympathy, attention and friendship! It is impossible for me to conduct on the 26th [1]. Firstly, as it happens, on that very day I am conducting the 3rd performance of "Cherevichki" [2], and I cannot go back on my promise, because the ticket prices were raised for my sake and a subscription was announced for which I think all the tickets have now been sold. Secondly, I would need to prepare myself before conducting "Onegin", and I don't have time for that. Thirdly, are you aware, my dear and cherished friend, that I am in a state of terrible grief? Are you aware that the young girl who died at a bal masqué [3] in the Assembly of the Nobility in Petersburg is my niece — that same niece for whose sake, as you may remember, I lived in Paris for a whole year in order to cure her of her morphine addiction. I loved her terribly much. On the 26th, as it happens, her remains are to be taken to Kiev province. Her father, who is literally crushed with grief, is coming. If I go to Petersburg myself, I must remain at their side. Well, can I possibly conduct on such a day?!!! Forgive me. This terrible catastrophe has affected me in an awful, agonisingly painful way. I kiss your hands. Yours, P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ In a letter whose date has been established as 20 January/1 February 1887, Emiliya Pavlovskaya suggested to Tchaikovsky that he should come to Saint Petersburg and conduct a performance of Yevgeny Onegin on 26 January/7 February. When she made this suggestion Pavlovskaya had not yet received Tchaikovsky's Letter 3150 of 20 January/1 February 1887, in which he mentioned how the sad news of his niece Tanya's death had affected him profoundly. Pavlovskaya's letter has been published in Чайковский на московской сцене (1940), p. 381, but its date is given there as "21 January/1 February 1887", hence the slightly different dating of Tchaikovsky's letter in that edition.
- ↑ In fact, the third performance of Cherevichki at the Moscow Bolshoi Theatre took place not on 26 January/7 February but on 27 January/8 February 1887 — note by Vasily Kiselev in Чайковский на московской сцене (1940), p. 382.
- ↑ bal masqué (French) = a masked ball.
