Letter 3214: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
m (Spacing before note)
 
Line 15: Line 15:
{{right|Чайковский}}
{{right|Чайковский}}


|Translated text=Very happy<ref name="note1"/>.
|Translated text=Very happy <ref name="note1"/>.
{{right|Tchaikovsky}}
{{right|Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 13:43, 27 February 2025

Date 1/13 April 1887
Addressed to Karl Albrecht
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 37, No. 61)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 78
Notes Telegram

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Очень радуюсь.
Чайковский

Very happy [1].
Tchaikovsky

Notes and References

  1. According to a note by Karl Albrecht, Tchaikovsky was responding to the news that Albrecht and Nikolay Kashkin would be coming to visit him at home in Maydanovo. See also the composer's diary entry for 1/13 April 1887, published in Дневники П. И. Чайковского (1873-1891) (1923), p. 136.