Letter 422: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Notes=Telegram  
|Notes=Telegram  
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text=По-моему следует принять условия. Жду тебя 15.
|Original text=По-моему следует принять условия. Жду тебя 15.
{{right|Чайковский}}
{{right|Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text= In my opinion should accept terms. Await you on 15th.
{{right|Tchaikovsky}}
}}
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0422}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0422}}
[[Category:Telegrams]]
[[Category:Telegrams]]

Latest revision as of 20:37, 16 July 2025

Date 5/17 December 1875
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2887)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 422
Notes Telegram

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
По-моему следует принять условия. Жду тебя 15.
Чайковский

In my opinion should accept terms. Await you on 15th.
Tchaikovsky