Letter 2169: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 290 | |Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 290 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text=Лёня! Прости ради Бога! Я должен быть сегодня на заупокойной обедне по Ник[олаю] Григ[орьевичу]. Приходи в 3 часа чай пить. | |Original text=Лёня! Прости ради Бога! Я должен быть сегодня на заупокойной обедне по Ник[олаю] Григ[орьевичу]. Приходи в 3 часа чай пить. | ||
{{right|Твой П. Чайковский}} | {{right|Твой П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text=[[Lyonya]]! For God's sake forgive me! I have to go to [[Nikolay Grigoryevich]]'s funeral service today. Come at 3 o'clock for tea. | ||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:39, 16 July 2025
Date | 5/17 December 1882 |
---|---|
Addressed to | Aleksey Sofronov |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 26, л. 11–12) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 290 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Лёня! Прости ради Бога! Я должен быть сегодня на заупокойной обедне по Ник[олаю] Григ[орьевичу]. Приходи в 3 часа чай пить.
Твой П. Чайковский |
Lyonya! For God's sake forgive me! I have to go to Nikolay Grigoryevich's funeral service today. Come at 3 o'clock for tea.
Yours P. Tchaikovsky |