Letter 1708: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
m (Omitted first "is" to avoid repetition)
 
Line 18: Line 18:


|Translated text={{right|''[[Nice]]''<br/>11/23 March}}
|Translated text={{right|''[[Nice]]''<br/>11/23 March}}
Golubchik [[Tolya]]! I received a telegram from [[Jurgenson]] about [[Nikolay Grigoryevich]]'s desperate condition and I wanted to go at once, but I couldn't have caught a direct train, and so the [[Kondratyev]]s persuaded me to leave tomorrow morning. Meanwhile, I telegraphed the Grand Hôtel and have just received a reply from Tretyakova, in which she calls [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]'s condition hopeless. Needless to say, this is news is difficult in the extreme. I don't want to write any more about anything. I'm completely well, but starting to wish for a speedy return to Russia, and, in all probability, I won't stay long in [[Paris]]. [[Kondratyev]] and Sasha are going with me. I'll write to you from [[Paris]] forthwith. I've been preparing myself in case I don't find [[Nikolay Grigoryevich]] still alive, but I haven't lost hope all the same.  
Golubchik [[Tolya]]! I received a telegram from [[Jurgenson]] about [[Nikolay Grigoryevich]]'s desperate condition and I wanted to go at once, but I couldn't have caught a direct train, and so the [[Kondratyev]]s persuaded me to leave tomorrow morning. Meanwhile, I telegraphed the Grand Hôtel and have just received a reply from Tretyakova, in which she calls [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]'s condition hopeless. Needless to say, this news is difficult in the extreme. I don't want to write any more about anything. I'm completely well, but starting to wish for a speedy return to Russia, and, in all probability, I won't stay long in [[Paris]]. [[Kondratyev]] and Sasha are going with me. I'll write to you from [[Paris]] forthwith. I've been preparing myself in case I don't find [[Nikolay Grigoryevich]] still alive, but I haven't lost hope all the same.  


I kiss you hard.
I kiss you hard.
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 14:03, 21 August 2024

Date 11/23 March 1881
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Nice
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1345)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 267
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 63–64
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 261 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Ницца
11/23 марта

Голубчик Толя! Я получил депешу от Юргенсона об отчаянном состоянии Н[иколая] Гр[игорьевича] и хотел тотчас ехать, но не попал бы на прямой поезд, и потому Кондратьевы уговорили меня уехать завтра утром. Между тем я телеграфировал в Grand Hôtel и только что получил ответ Третьяковой, в котором она называет состояние Рубинштейна безнадёжным. Нечего и говорить, до какой степени известие это тяжело. Не хочется больше ни о чем писать. Я совершенно здоров, но начинаю желать скорейшего возвращения в Россию и, по всей вероятности, в Париже долго не останусь. Кондратьев и Саша едут вместе со мной. Из Парижа сейчас же тебе напишу. Я приготовился не застать уже Ник[олая] Гр[игорьевича] в живых, но надежда всё-таки не покидает меня.

Целую тебя крепко.

Твой, П. Чайковский

Nice
11/23 March

Golubchik Tolya! I received a telegram from Jurgenson about Nikolay Grigoryevich's desperate condition and I wanted to go at once, but I couldn't have caught a direct train, and so the Kondratyevs persuaded me to leave tomorrow morning. Meanwhile, I telegraphed the Grand Hôtel and have just received a reply from Tretyakova, in which she calls Rubinstein's condition hopeless. Needless to say, this news is difficult in the extreme. I don't want to write any more about anything. I'm completely well, but starting to wish for a speedy return to Russia, and, in all probability, I won't stay long in Paris. Kondratyev and Sasha are going with me. I'll write to you from Paris forthwith. I've been preparing myself in case I don't find Nikolay Grigoryevich still alive, but I haven't lost hope all the same.

I kiss you hard.

Yours, P. Tchaikovsky