Letter 12: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 33, л. 7–8) | |Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 33, л. 7–8) | ||
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 14 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 16 | |Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 14 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 16 | ||
|Notes=Postscript to a letter from his brother [[Nikolay]] and their guardian Modest Vakar dated "10 December 1850" <ref name="note1"/> | |Notes=Postscript to a letter from his brother [[Nikolay]] and their guardian Modest Vakar dated "10 December 1850" <ref name="note1"/> | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:39, 8 January 2024
Date | 10/22 December 1850 |
---|---|
Addressed to | Aleksandra Tchaikovskaya and Ilya Tchaikovsky |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 33, л. 7–8) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 14 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 16 |
Notes | Postscript to a letter from his brother Nikolay and their guardian Modest Vakar dated "10 December 1850" [1] |
Text and Translation
Spelling and punctuation errors in the original text have not been indicated.
Russian text (original) |
English translation By Luis Sundkvist |
Милые Папаша и Мамаша
Я очень был рад, когда получил от вас письмо. Но когда узнал о болезни Сашинькиной то меня это очень испугало. Но слава Богу я и Коля здоровы, извините меня Мамашинька и милый Папашенька что я так долго к вам не писал. Прощайте милые родители, прошу вашего благословления. Ваш сын, П. Чайковский |
I was very glad when I received a letter from you [2]. However, when I found out about Sashinka's illness I was very frightened. But thanks be to God, Kolya and I are well. Forgive me, Mamashinka and dear Papashenka, for not having written to you so long. Goodbye, dear parents, I ask for your blessing. Your son, P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Note by Vladimir Zhdanov in П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 660.
- ↑ The letters which Tchaikovsky received from his parents during all of these early years have not survived — note by Vladimir Zhdanov in П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 660.