Letter 3087: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 368 (abridged)<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 489–490<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 365 (English translation; abridged)
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 368 (abridged)<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 489–490<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 365 (English translation; abridged)
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''4 ноября'' 1886<br/>''С[анкт] Петербург''}}
|Original text={{right|''4 ноября'' 1886<br/>''С[анкт] Петербург''}}
{{centre|Дорогая Паничка!}}
{{centre|Дорогая Паничка!}}
Воображаю, как ты сердишься на меня! Да и стоит того: чуть не месяц целый я вам не писал. Я здесь уже около трёх недель и, как всегда в Петербурге, веду такую безумную жизнь, что физически невозможно писать. Но я не раскаиваюсь, что побывал в Петербурге; это для моих дел было очень хорошо и между прочим для будущности моей оперы «''Чародейки''». Меня здесь повсюду встречают и принимают с каким-то особенным сочувствием. Видно, что музыку мою все больше и больше любят. Все это очень приятно, — но, боже мой, как я устал и как мне хочется в Майданово!
Воображаю, как ты сердишься на меня! Да и стоит того: чуть не месяц целый я вам не писал. Я здесь уже около трёх недель и, как всегда в Петербурге, веду такую безумную жизнь, что физически невозможно писать. Но я не раскаиваюсь, что побывал в Петербурге; это для моих дел было очень хорошо и между прочим для будущности моей оперы «''Чародейки''». Меня здесь повсюду встречают и принимают с каким-то особенным сочувствием. Видно, что музыку мою все больше и больше любят. Все это очень приятно, — но, боже мой, как я устал и как мне хочется в Майданово!


Живу я у Модеста очень удобно. У них квартира та же, но перестроено кое-что так, что у меня своя отдельная комната. Третий день, что я нездоров и сегодня весь день даже выходить не буду, ибо очень простудился и страдал вчера очень сильно от боли в щеке. Надеюсь. послезавтра 6-го числа уехать в Майданово, но очень ненадолго, ибо сейчас же начнутся ре­ петиции «''Черевичек''» в Москве. После «''Черевичек''» засяду безвыездно в Майданове и буду кончать свою оперу.  
Живу я у Модеста очень удобно. У них квартира та же, но перестроено кое-что так, что у меня своя отдельная комната. Третий день, что я нездоров и сегодня весь день даже выходить не буду, ибо очень простудился и страдал вчера очень сильно от боли в щеке. Надеюсь, послезавтра 6-го числа уехать в Майданово, но очень ненадолго, ибо сейчас же начнутся ре­ петиции «''Черевичек''» в Москве. После «''Черевичек''» засяду безвыездно в Майданове и буду кончать свою оперу.  


Эмме я сказал то, что поручил передать Толя. Чудак этот Толя! Написал мне длиннейшее объяснение по поводу истории с Митей. Нисколько не сержусь, но сожалею, что из-за пустяков он себя расстраивает.
Эмме я сказал то, что поручил передать Толя. Чудак этот Толя! Написал мне длиннейшее объяснение по поводу истории с Митей. Нисколько не сержусь, но сожалею, что из-за пустяков он себя расстраивает.
Line 23: Line 23:
Из Майданова напишу.
Из Майданова напишу.


|Translated text=
|Translated text={{right|''4 November'' 1886<br/>''[[Saint Petersburg]]''}}
{{centre|Dear [[Panicka]]!}}
I can imagine how angry you are with me! And deservedly so: I haven't written to you for almost a month. I've been here for around three weeks now and, as always in [[Petersburg]], I'm leading such a frantic life that it is physically impossible to write. But I have no regrets over coming to [[Petersburg]]; this has been very good for my affairs, and, by the way, for the future of my opera "''[[The Enchantress]]''". I am met and received everywhere here particularly sympathetically. Clearly, my music is more and more liked. This is all very pleasant — but, my God, how exhausted I am, and how I want to go to [[Maydanovo]]!
 
I'm living most comfortably with [[Modest]]. They have the same apartment, but some things have been rebuilt so that I have my own separate room. This is the third day that I've been unwell and I won't even be going out at all today, because I have a very bad cold, and suffered very badly from pain in my jaw yesterday. I hope to go to [[Maydanovo]] the day after tomorrow, the 6th, but very briefly, because rehearsals for "''[[Cherevichki]]''" are starting imminently in [[Moscow]]. After "''[[Cherevichki]]''" I'll settle down in [[Maydanovo]] and finish my opera.
 
I told [[Emma]] what [[Tolya]] had instructed me to pass on. [[Tolya]] is an odd fellow! He wrote me a very lengthy explanation regarding the saga with [[Mitya]]. I'm not in the least angry, but regret that he is upsetting himself over trifles.
 
I kiss him and you very hard. [[Tatu]] too.
{{right|P. Tchaikovsky}}
I'll write from [[Maydanovo]].
}}
}}

Revision as of 13:57, 8 May 2025

Date 4/16 November 1886
Addressed to Praskovya Tchaikovskaya
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3171)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 368 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 489–490
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 365 (English translation; abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
4 ноября 1886
С[анкт] Петербург

Дорогая Паничка!

Воображаю, как ты сердишься на меня! Да и стоит того: чуть не месяц целый я вам не писал. Я здесь уже около трёх недель и, как всегда в Петербурге, веду такую безумную жизнь, что физически невозможно писать. Но я не раскаиваюсь, что побывал в Петербурге; это для моих дел было очень хорошо и между прочим для будущности моей оперы «Чародейки». Меня здесь повсюду встречают и принимают с каким-то особенным сочувствием. Видно, что музыку мою все больше и больше любят. Все это очень приятно, — но, боже мой, как я устал и как мне хочется в Майданово!

Живу я у Модеста очень удобно. У них квартира та же, но перестроено кое-что так, что у меня своя отдельная комната. Третий день, что я нездоров и сегодня весь день даже выходить не буду, ибо очень простудился и страдал вчера очень сильно от боли в щеке. Надеюсь, послезавтра 6-го числа уехать в Майданово, но очень ненадолго, ибо сейчас же начнутся ре­ петиции «Черевичек» в Москве. После «Черевичек» засяду безвыездно в Майданове и буду кончать свою оперу.

Эмме я сказал то, что поручил передать Толя. Чудак этот Толя! Написал мне длиннейшее объяснение по поводу истории с Митей. Нисколько не сержусь, но сожалею, что из-за пустяков он себя расстраивает.

Целую его и тебя крепко, крепко! Тату тоже.

П. Чайковский

Из Майданова напишу.

4 November 1886
Saint Petersburg

Dear Panicka!

I can imagine how angry you are with me! And deservedly so: I haven't written to you for almost a month. I've been here for around three weeks now and, as always in Petersburg, I'm leading such a frantic life that it is physically impossible to write. But I have no regrets over coming to Petersburg; this has been very good for my affairs, and, by the way, for the future of my opera "The Enchantress". I am met and received everywhere here particularly sympathetically. Clearly, my music is more and more liked. This is all very pleasant — but, my God, how exhausted I am, and how I want to go to Maydanovo!

I'm living most comfortably with Modest. They have the same apartment, but some things have been rebuilt so that I have my own separate room. This is the third day that I've been unwell and I won't even be going out at all today, because I have a very bad cold, and suffered very badly from pain in my jaw yesterday. I hope to go to Maydanovo the day after tomorrow, the 6th, but very briefly, because rehearsals for "Cherevichki" are starting imminently in Moscow. After "Cherevichki" I'll settle down in Maydanovo and finish my opera.

I told Emma what Tolya had instructed me to pass on. Tolya is an odd fellow! He wrote me a very lengthy explanation regarding the saga with Mitya. I'm not in the least angry, but regret that he is upsetting himself over trifles.

I kiss him and you very hard. Tatu too.

P. Tchaikovsky

I'll write from Maydanovo.