Letter 3530: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Revision as of 22:31, 14 July 2022
Date | 15/27 March 1888 |
---|---|
Addressed to | Adolf Patera |
Where written | Vienna |
Language | Russian |
Autograph Location | Prague (Czechia): Památník národního písemnictví |
Publication | Pražské návštěvy P. I. Čajkovského (1952), p.125–126 (Czech translation) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 393 |
Text
Russian text (original) |
27-го марта 1888 Вена Многоуважаемый, добрейший, дорогой
Адольф Осипович! Более месяца прошло с тех пор, как я простился с Вами. Сколько раз собирался я написать Вам, чтобы ещё раз поблагодарить за трогательное сочувствие, за бесконечную любезность и доброту Вашу, — но жизнь моя в Париже была до такой степени переполнена всяческой суетой, что я принуждён был отказаться от переписки даже с ближайшими родными и отложил удовольствие побеседовать с Вами письменно до более благоприятного времени. В настоящую минуту я нахожусь проездом в Beнe. Мне предстоит громадное путешествие на Волочиск, Харьков, Ростов, Владикавказ, Тифлис, и я остановился здесь на несколько часов, чтобы отдохнуть. Пребывание моё в Париже ознаменовалось целым рядом крупных успехов и, конечно, оставит во мне неизгладимое воспоминание. но парижская жизнь, эти бесконечные обеды, вечера, визиты. этот шум, эта невообразимая суета — утомили меня до чрезвычайности, до того, что я наконец начал терять память и соображение. Затем я был в Лондоне, где концерт, в коем я дирижировал двумя моими сочинениями, имел большой успех и откуда, несмотря на множество выгодных предложений, решился прямым путём ехать в Россию, и прежде всего в Тифлис, где меня ожидают близкие родные и множество друзей. В апреле (в конце) отправлюсь к себе в деревню и буду работать. В ноябре надеюсь увидеть Вас в Праге. Если Вы напишете мне словечко о том, каково Ваше здоровье и как поживает Ваша милая супруга и сыночек, — то я буду очень, очень Вам благодарен (Адрес: Москва П. И. Юргенсону для передачи П. И. Ч. ). А теперь позвольте мысленно крепко обнять Вас, добрейший Адольф Осипович, и сказать, что я до гробовой доски не забуду и не перестану ценить Ваше дружеское внимание ко мне. Спасибо, спасибо!!! Глубоко уважающий и любящий Вас, П. Чайковский |