Letter 563: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
Based on a handwritten copy by [[Modest Tchaikovsky]] in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Based on a handwritten copy by [[Modest Tchaikovsky]] in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|18 мая 1877 г[ода]}}
|Original text={{right|18 мая 1877 г[ода]}}
Ради Бога прости, что так долго не отвечал на твоё письмо. Был я на прошлой неделе у Дервиза и у Минодоры напомнить о тебе. Последняя очень горячо и энергично принялась на этот раз за дело. Она хотела тебе в тот же день написать подробно, и я именно вследствие этого обстоятельства и не торопился ответить тебе. Мы с Минодорой пришли к тому заключению, что тебе необходимо всё-таки приехать сюда. Она тебе предлагает и остановиться у них. В случае, если ты решишься приехать, сделай так, чтобы это случилось около 25 числа, ибо 29 я уезжаю из Москвы на все лето, а видеть тебя очень хочется.
Ради Бога прости, что так долго не отвечал на твоё письмо. Был я на прошлой неделе у Дервиза и у Минодоры напомнить о тебе. Последняя очень горячо и энергично принялась на этот раз за дело. Она хотела тебе в тот же день написать подробно, и я именно вследствие этого обстоятельства и не торопился ответить тебе. Мы с Минодорой пришли к тому заключению, что тебе необходимо всё-таки приехать сюда. Она тебе предлагает и остановиться у них. В случае, если ты решишься приехать, сделай так, чтобы это случилось около 25 числа, ибо 29 я уезжаю из Москвы на все лето, а видеть тебя очень хочется.
Line 18: Line 18:
Я только что приехал из деревни, где провёл очень приятных 3 дни, и теперь так устал, что насилу пишу. К тому же надежда скорого свиданья отнимает всякую охоту писать.
Я только что приехал из деревни, где провёл очень приятных 3 дни, и теперь так устал, что насилу пишу. К тому же надежда скорого свиданья отнимает всякую охоту писать.


Голове Третьякову говорена о месте городского архитектора на тот случай, если Минодора ничего не сделает.
Голове Третьякову говорено о месте городского архитектора на тот случай, если Минодора ничего не сделает.


Целую тебя нежно.
Целую тебя нежно.
{{right|П. Ч.}}
{{right|П. Ч.}}


|Translated text=
|Translated text={{right|18 May 1877}}
For God's sake forgive me for not replying to your letter for so long. Last week I was at Derviz's and Minodora's, who reminded me of you. The latter was very passionate and keen to attend to business on this occasion. She wanted to write to you in detail that same day, and it was precisely due to this circumstance that I was in no rush to answer you. Minodora and I came to the conclusion that it's still necessary for you to come here. She invites you to stay with them. If you decide to come, then ensure this happens around the 25th, because on the 29th I'm leaving [[Moscow]] for the whole summer, and I'm very keen to see you.
 
I've just arrived from the country, where I spent 3 very pleasant days, and now I'm so tired that I can hardly write. Besides, the hope of seeing you soon reduces any desire to write.
 
The Mayor [[Sergey Tretyakov|Tretyakov]] has been told about the position of city architect, in case Minodora doesn't do anything.
 
I kiss you gently.
{{right|P. T.}}
}}
}}


{{DEFAULTSORT:Letter 0563}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0563}}

Latest revision as of 12:13, 30 May 2024

Date 18/30 May 1877
Addressed to Ivan Klimenko
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Мои воспоминания о Петре Ильиче Чайковском (1908), p. 72 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 133
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy by Modest Tchaikovsky in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
18 мая 1877 г[ода]

Ради Бога прости, что так долго не отвечал на твоё письмо. Был я на прошлой неделе у Дервиза и у Минодоры напомнить о тебе. Последняя очень горячо и энергично принялась на этот раз за дело. Она хотела тебе в тот же день написать подробно, и я именно вследствие этого обстоятельства и не торопился ответить тебе. Мы с Минодорой пришли к тому заключению, что тебе необходимо всё-таки приехать сюда. Она тебе предлагает и остановиться у них. В случае, если ты решишься приехать, сделай так, чтобы это случилось около 25 числа, ибо 29 я уезжаю из Москвы на все лето, а видеть тебя очень хочется.

Я только что приехал из деревни, где провёл очень приятных 3 дни, и теперь так устал, что насилу пишу. К тому же надежда скорого свиданья отнимает всякую охоту писать.

Голове Третьякову говорено о месте городского архитектора на тот случай, если Минодора ничего не сделает.

Целую тебя нежно.

П. Ч.

18 May 1877

For God's sake forgive me for not replying to your letter for so long. Last week I was at Derviz's and Minodora's, who reminded me of you. The latter was very passionate and keen to attend to business on this occasion. She wanted to write to you in detail that same day, and it was precisely due to this circumstance that I was in no rush to answer you. Minodora and I came to the conclusion that it's still necessary for you to come here. She invites you to stay with them. If you decide to come, then ensure this happens around the 25th, because on the 29th I'm leaving Moscow for the whole summer, and I'm very keen to see you.

I've just arrived from the country, where I spent 3 very pleasant days, and now I'm so tired that I can hardly write. Besides, the hope of seeing you soon reduces any desire to write.

The Mayor Tretyakov has been told about the position of city architect, in case Minodora doesn't do anything.

I kiss you gently.

P. T.