Letter 2081: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 188
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 188
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Киев''<br/> 20 авг[уста]}}
|Original text={{right|''Киев''<br/> 20 авг[уста]}}
Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку ''без копейки''. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно.
Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку ''без копейки''. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно.
Line 17: Line 17:
{{right|Твой, П. Чайковский}}
{{right|Твой, П. Чайковский}}


|Translated text={{right|''[[Kiev]]''<br/> 20 August}}
[[Modichka]]! I'm only writing you a few words; I didn't manage to write from [[Moscow]]. To the extent that I was miserable and unhappy there, I am now enjoying freedom and solitude. Only on the way was I rather sad about you and our whole company — I've become very accustomed to living with you. God willing, Italy won't be a dream. I'm looking forward to further details about your life in [[Petersburg]]. I want to stay in [[Kamenka]] for a while. Just imagine that I'm returning to [[Kamenka]] ''without a kopek''. 1400 (!!!) rubles have disappeared like smoke. It's incomprehensible. And I haven't paid my debt to [[Jurgenson]]. Indeed, when you think about paying such money for two weeks of hellish torment, it starts to be both sad and funny!


|Translated text=
I kiss you hard. Where should I write to you? Is this the address?
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 22:20, 26 August 2024

Date 20 August/1 September 1882
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kiev
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1670)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 188

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Киев
20 авг[уста]

Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку без копейки. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно.

Целую крепко. Куда адресовать, так ли адресую?

Твой, П. Чайковский

Kiev
20 August

Modichka! I'm only writing you a few words; I didn't manage to write from Moscow. To the extent that I was miserable and unhappy there, I am now enjoying freedom and solitude. Only on the way was I rather sad about you and our whole company — I've become very accustomed to living with you. God willing, Italy won't be a dream. I'm looking forward to further details about your life in Petersburg. I want to stay in Kamenka for a while. Just imagine that I'm returning to Kamenka without a kopek. 1400 (!!!) rubles have disappeared like smoke. It's incomprehensible. And I haven't paid my debt to Jurgenson. Indeed, when you think about paying such money for two weeks of hellish torment, it starts to be both sad and funny!

I kiss you hard. Where should I write to you? Is this the address?

Yours, P. Tchaikovsky