Letter 2081: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 188 | |Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 188 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|''Киев''<br/> 20 авг[уста]}} | |Original text={{right|''Киев''<br/> 20 авг[уста]}} | ||
Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку ''без копейки''. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно. | Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку ''без копейки''. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | {{right|Твой, П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{right|''[[Kiev]]''<br/> 20 August}} | |||
[[Modichka]]! I'm only writing you a few words; I didn't manage to write from [[Moscow]]. To the extent that I was miserable and unhappy there, I am now enjoying freedom and solitude. Only on the way was I rather sad about you and our whole company — I've become very accustomed to living with you. God willing, Italy won't be a dream. I'm looking forward to further details about your life in [[Petersburg]]. I want to stay in [[Kamenka]] for a while. Just imagine that I'm returning to [[Kamenka]] ''without a kopek''. 1400 (!!!) rubles have disappeared like smoke. It's incomprehensible. And I haven't paid my debt to [[Jurgenson]]. Indeed, when you think about paying such money for two weeks of hellish torment, it starts to be both sad and funny! | |||
| | I kiss you hard. Where should I write to you? Is this the address? | ||
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:20, 26 August 2024
Date | 20 August/1 September 1882 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Kiev |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1670) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 188 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Киев 20 авг[уста] Модичка! Пишу тебе лишь несколько слов; не успел написать из Москвы. Насколько я был жалок и несчастлив там, настолько теперь наслаждаюсь свободой и одиночеством. Только дорогой немножко грустил об тебе и всей компании нашей, — уж очень я привык с вами жить. Дай-то Бог, чтобы Италия была бы не мечтой. С нетерпением буду ожидать дальнейших подробностей о твоём житье в Петербурге. Мне хочется просидеть в Каменке подольше. Представь, что я возвращаюсь в Каменку без копейки. 1400(!!!) рублей разлетелись как дым. Непостижимо. И долг Юргенсону не заплатил. Да! как подумаешь, что платишь такие деньги за две недели адских мучений, делается и грустно и смешно. Целую крепко. Куда адресовать, так ли адресую? Твой, П. Чайковский |
Kiev 20 August Modichka! I'm only writing you a few words; I didn't manage to write from Moscow. To the extent that I was miserable and unhappy there, I am now enjoying freedom and solitude. Only on the way was I rather sad about you and our whole company — I've become very accustomed to living with you. God willing, Italy won't be a dream. I'm looking forward to further details about your life in Petersburg. I want to stay in Kamenka for a while. Just imagine that I'm returning to Kamenka without a kopek. 1400 (!!!) rubles have disappeared like smoke. It's incomprehensible. And I haven't paid my debt to Jurgenson. Indeed, when you think about paying such money for two weeks of hellish torment, it starts to be both sad and funny! I kiss you hard. Where should I write to you? Is this the address? Yours, P. Tchaikovsky |