Letter 3226: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
m ("is" to "has" for clarity of meaning)
 
Line 16: Line 16:


|Translated text={{right|''[[Maydanovo]] village''<br/>15 April}}
|Translated text={{right|''[[Maydanovo]] village''<br/>15 April}}
[[Panichka]] and [[Tolya]]! Don't be angry with me, but I'm still here. It turns out that if I don't sit down and finish the instrumentation of yet another act, then my opera simply won't be ready in time <ref name="note1"/>. I've been stuck here for days. But I ''swear'' that I'll leave before the end of the month. If only you knew how much I wanted to be with you soon! [[Panichka]], rent the best possible dacha, so that ''Petya-mille'' is a spacious room. I kiss [[Panya]]'s hands and [[Tolya]]'s cheeks.
[[Panichka]] and [[Tolya]]! Don't be angry with me, but I'm still here. It turns out that if I don't sit down and finish the instrumentation of yet another act, then my opera simply won't be ready in time <ref name="note1"/>. I've been stuck here for days. But I ''swear'' that I'll leave before the end of the month. If only you knew how much I wanted to be with you soon! [[Panichka]], rent the best possible dacha, so that ''Petya-mille'' has a spacious room. I kiss [[Panya]]'s hands and [[Tolya]]'s cheeks.
{{right|P. Tchaikovsky}}
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}
==Notes and References==
==Notes and References==
<references>
<references>
<ref name="note1">Tchaikovsky was orchestrating the fourth act of his opera ''[[The Enchantress]]''.</ref>
<ref name="note1">Tchaikovsky was orchestrating the fourth act of his opera [[The Enchantress]].</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 12:52, 2 March 2025

Date 15/27 April 1887
Addressed to Anatoly Tchaikovsky and Praskovya Tchaikovskaya
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3272)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 92

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
с[ело] Майданово
15 апр[еля]

Паничка и Толя! Не сердитесь на меня, но я все ещё здесь. Оказалось, что если я не засяду и не кончу инструментовки ещё одного действия, то опера моя просто не поспеет к сроку. Поэтому я решился уехать только когда кончу ещё одно действие. Сижу целые дни. Но клянусь, что не позже конца месяца выезжаю. Если бы вы знали, как мне скорее хочется быть у Вас! Паничка, нанимай дачу как можно лучше и чтобы Пете-миле была просторная комната. Целую ручки Пани и щечки Толи.

П. Чайковский

Maydanovo village
15 April

Panichka and Tolya! Don't be angry with me, but I'm still here. It turns out that if I don't sit down and finish the instrumentation of yet another act, then my opera simply won't be ready in time [1]. I've been stuck here for days. But I swear that I'll leave before the end of the month. If only you knew how much I wanted to be with you soon! Panichka, rent the best possible dacha, so that Petya-mille has a spacious room. I kiss Panya's hands and Tolya's cheeks.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky was orchestrating the fourth act of his opera The Enchantress.