Letter 2384: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (Text replacement - "in the Klin House-Museum Archive" to "in the {{RUS-KLč}} at Klin")
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.  
Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.  
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|Каменка<br/>7 ноября}}
|Original text={{right|Каменка<br/>7 ноября}}
Милый друг Николаша! Письмо твоё получил и был им весьма обрадован. Радуюсь, что ты доволен своей петербургской жизнью и что голова твоя набирается массой научных сведений, — но все же не завидую тебе, ибо всякий человек, проживающий на берегах Невы, представляется мне несчастным и обиженным судьбой. Для тебя теперь сияет только солнце науки; лучи его льют обильный свет в твою умную головушку, и потому неудивительно, что ты забываешь о настоящем солнце. Я же не могу помириться и никогда не помирюсь с адски безотрадным климатом твоей излюбленной столицы, и только необходимость, да ещё желанье видеть Модю, тебя и еже несколько более или менее близких и милых людей может заставить меня от времени показывать свой нос в Питере. У нас здесь все благополучно, хотя Саша частенько прихварывает.
Милый друг Николаша! Письмо твоё получил и был им весьма обрадован. Радуюсь, что ты доволен своей петербургской жизнью и что голова твоя набирается массой научных сведений, — но все же не завидую тебе, ибо всякий человек, проживающий на берегах Невы, представляется мне несчастным и обиженным судьбой. Для тебя теперь сияет только солнце науки; лучи его льют обильный свет в твою умную головушку, и потому неудивительно, что ты забываешь о настоящем солнце. Я же не могу помириться и никогда не помирюсь с адски безотрадным климатом твоей излюбленной столицы, и только необходимость, да ещё желанье видеть Модю, тебя и еже несколько более или менее близких и милых людей может заставить меня от времени показывать свой нос в Питере. У нас здесь все благополучно, хотя Саша частенько прихварывает.


Имеешь ли ты «''Историю Петра Великого''» суворинского издания? Я теперь переплёл все выпуски этой книги в 2 тома и с большим удовольствием читаю её. Если ты не имеешь, советую приобрести, ибо издание чудесное. Занят я теперь корректурой моей сюиты; скучная и несноснейшая работа. Думаю, что теперь уже недолго останусь здесь. Вчера праздновалось 23-летие Сашиного и Левиного брачного сожития. Скоро уже они и до серебряной свадьбы доживут. Будьздоров, милый мой ''пинтенбрюрский'' житель. Как мне хочется вас, т. е. тебя и Модю, видеть! Не буду сегодня писать Модесту Ильичу, ибо устал от корректуры и на 2 письма сил не хватает.
Имеешь ли ты «''Историю Петра Великого''» суворинского издания? Я теперь переплёл все выпуски этой книги в 2 тома и с большим удовольствием читаю её. Если ты не имеешь, советую приобрести, ибо издание чудесное. Занят я теперь корректурой моей сюиты; скучная и несноснейшая работа. Думаю, что теперь уже недолго останусь здесь. Вчера праздновалось 23-летие Сашиного и Левиного брачного сожития. Скоро уже они и до серебряной свадьбы доживут. Будь здоров, милый мой ''пинтенбрюрский'' житель. Как мне хочется вас, т. е. тебя и Модю, видеть! Не буду сегодня писать Модесту Ильичу, ибо устал от корректуры и на 2 письма сил не хватает.


Крепко обнимаю Вас обоих,
Крепко обнимаю Вас обоих,
Line 22: Line 22:
Р. S. 4 страница оттого такая черная, что я нечаянно закоптил на лампе.
Р. S. 4 страница оттого такая черная, что я нечаянно закоптил на лампе.


|Translated text=
|Translated text={{right|[[Kamenka]]<br/>7 November}}
Dear friend [[Nikolay Konradi|Nikolasha]]! I have received your letter and was extremely gladdened by it. I am glad that you are contented with your [[Petersburg]] life and that your head is filled with a mass of scientific information — yet all the same I do not envy you, because every person residing on the banks of the Neva seems to me to be unfortunate and a victim of fate. For you now only the sun of science shines; its rays beam abundant light into your clever little head, and therefore it is unsurprising that you forget about the true sun. I cannot and never shall reconcile myself to the hellishly joyless climate of your beloved capital, and only necessity, and also the desire to see [[Modya]], you, and a few more or less close and dear people can compel me to show my nose in [[Piter]] from time to time. We are all well here, although [[Sasha]] is frequently out of sorts.
 
Do you have [[Suvorin]]'s edition of "''The History of Peter the Great''"? I have now had all the parts of this book bound into 2 volumes and am reading it with great pleasure. If you do not have it, I recommend that you buy it, because it is a wonderful edition. I am now occupied with the proofs of my suite: tedious and most unbearable work. I do not think that I shall be staying here long now. Yesterday was the 23rd anniversary of [[Sasha]] and [[Leva]]'s marriage. Soon they shall be living to see their silver wedding anniversary. Keep well, my dear ''Pintenburg'' resident. How I want to see you, i.e. you and [[Modya]]. I shall not be writing to [[Modest Ilyich]] today, because I am weary from proofreading and do not have the strength for 2 letters.
 
I hug you both tightly.
{{right|P. Tchaikovsky}}
P. S. Page 4 is so dark because I accidentally singed with the lamp.
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 10 May 2025

Date 7/19 November 1883
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 266
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 274–275
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
7 ноября

Милый друг Николаша! Письмо твоё получил и был им весьма обрадован. Радуюсь, что ты доволен своей петербургской жизнью и что голова твоя набирается массой научных сведений, — но все же не завидую тебе, ибо всякий человек, проживающий на берегах Невы, представляется мне несчастным и обиженным судьбой. Для тебя теперь сияет только солнце науки; лучи его льют обильный свет в твою умную головушку, и потому неудивительно, что ты забываешь о настоящем солнце. Я же не могу помириться и никогда не помирюсь с адски безотрадным климатом твоей излюбленной столицы, и только необходимость, да ещё желанье видеть Модю, тебя и еже несколько более или менее близких и милых людей может заставить меня от времени показывать свой нос в Питере. У нас здесь все благополучно, хотя Саша частенько прихварывает.

Имеешь ли ты «Историю Петра Великого» суворинского издания? Я теперь переплёл все выпуски этой книги в 2 тома и с большим удовольствием читаю её. Если ты не имеешь, советую приобрести, ибо издание чудесное. Занят я теперь корректурой моей сюиты; скучная и несноснейшая работа. Думаю, что теперь уже недолго останусь здесь. Вчера праздновалось 23-летие Сашиного и Левиного брачного сожития. Скоро уже они и до серебряной свадьбы доживут. Будь здоров, милый мой пинтенбрюрский житель. Как мне хочется вас, т. е. тебя и Модю, видеть! Не буду сегодня писать Модесту Ильичу, ибо устал от корректуры и на 2 письма сил не хватает.

Крепко обнимаю Вас обоих,

П. Чайковский

Р. S. 4 страница оттого такая черная, что я нечаянно закоптил на лампе.

Kamenka
7 November

Dear friend Nikolasha! I have received your letter and was extremely gladdened by it. I am glad that you are contented with your Petersburg life and that your head is filled with a mass of scientific information — yet all the same I do not envy you, because every person residing on the banks of the Neva seems to me to be unfortunate and a victim of fate. For you now only the sun of science shines; its rays beam abundant light into your clever little head, and therefore it is unsurprising that you forget about the true sun. I cannot and never shall reconcile myself to the hellishly joyless climate of your beloved capital, and only necessity, and also the desire to see Modya, you, and a few more or less close and dear people can compel me to show my nose in Piter from time to time. We are all well here, although Sasha is frequently out of sorts.

Do you have Suvorin's edition of "The History of Peter the Great"? I have now had all the parts of this book bound into 2 volumes and am reading it with great pleasure. If you do not have it, I recommend that you buy it, because it is a wonderful edition. I am now occupied with the proofs of my suite: tedious and most unbearable work. I do not think that I shall be staying here long now. Yesterday was the 23rd anniversary of Sasha and Leva's marriage. Soon they shall be living to see their silver wedding anniversary. Keep well, my dear Pintenburg resident. How I want to see you, i.e. you and Modya. I shall not be writing to Modest Ilyich today, because I am weary from proofreading and do not have the strength for 2 letters.

I hug you both tightly.

P. Tchaikovsky

P. S. Page 4 is so dark because I accidentally singed with the lamp.