Letter 1964
Date | 11/23 February 1882 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Naples |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1656) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 61 |
Text
Russian text (original) |
23 февр[аля] Модя! Я сегодня опять был на нашей вилле и хотя для очистки совести заходил на Corso Vittorio Emmanuele в разные отели и видел комнаты, которые мы могли бы занять,— но с совершенною уверенностью могу сказать, что нигде ничего более удобного и покойного нет, как то, что я нанял. Адрес для писем к нам будет следующий: Napoli, Posilippo, Villa Postiglione. Можешь теперь же из Рима сообщить его всем твоим корреспондентам. Я перееду в виллу нашу в субботу вечером и там уже буду ночевать. Хозяин выедет сам к тебе навстречу, и будет готова карета, в которую вы сейчас же садитесь и приезжайте. Багаж привезёт потом хозяин. Сам я едва ли подымусь в такую рань. Если ты отменишь своё намерение и захочешь выехать в б час[ов] утра, тогда и я навстречу приеду. Но, во всяком случае, дай знать по телеграфу, когда выезжаешь. Grand Hôtel гостиница очень несимпатичная, было бы даже смешно сравнивать её с Costanzi; скажи это Martinelli. Уж одно то невыносимо, что хозяева, распорядители, слуги, факины, девки — всё это до тошноты гадкие рожи из немецкой Швейцарии. За table d'hôte против меня сидели старик и старушка из Costanzi. Вот неслыханные обжоры! Всего по два куска оба брали, и всё это молча. Целую и обнимаю. П. Чайковский Отчего это Гриша положил мне исключительно старые рубашки? |