Letter 2500
Date | 2/14 June 1884 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1745) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 386 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Каменка 2 июня 1884 Модичка! Может быть, это письмецо ещё застанет тебя. Я был неприятно изумлён твоей телеграммой и немножко беспокоюсь насчет своего нездоровья, да и нездоровье ли действительно помешало тебе вовремя выехать? Я вообразил разные неприятности, какую-нибудь историю и я не знаю ещё что! Жду теперь с нетерпением ответа на мою телеграмму. Если ты напишешь, что съедешься со мной в Харькове, значит ты ничего не скрываешь от меня. Если же прямо не ответишь да, то значит что-нибудь другое тебя задерживает, а если и болезнь, то какая-нибудь серьёзная... А я назначил свой отъезд на пятницу будущей недели. Целую крепко. У нас все благополучно. Твой П. Чайковский |
Kamenka 2 June 1884 Modichka! Perhaps this letter will still catch you. I was unpleasantly surprised by your telegram, and am somewhat concerned about your ill health, and whether this really did prevent you from leaving on time? I've been imagining various troubles, all manner of tales, and I don't know what else. I'm now impatiently waiting for a response to my telegram. If you write that you'll meet me in Kharkov, then this means that you're not keeping anything from me. If you don't directly reply yes, then this means that something is delaying you, and if it is an illness, then it's a serious one... Anyway, I've arranged my departure for Friday of next week. I kiss you hard. We are all fine. Yours P. Tchaikovsky |