Letter 1531

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:41, 12 August 2024 by Tony (talk | contribs) ("Sakantula" to "Sakuntala")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 8/20 July–9/21 July 1880
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Simaki
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1315)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 182–183

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Симаки
8 июля 1880

Только что переехал сюда. Ах, как мне хорошо здесь, милый мой Толичка, и какая милая эта Надежда Филаретовна! Какое уютное, комфортабельное устройства! Какая масса цветов в саду! Что за чудесное местоположение!

Докончу письма завтра. Очень устал и спать хочу.


9 июля

Благодарю тебя за «Сакунталу» и программу; — то и другое получил. Какая скука «Сакунтала»! Но я всё-таки имею терпение её понемножку читать, хотя заранее предвижу, что для оперы не годится.

Получил сейчас письмо от Левы. Он, бедный, ужасно страдает от Жени, и я его понимаю. Ты не можешь себе представить, да чего эта жалкая и глупая девчонка à la longue делается невыносима. У Левы к ней просто какое-то болезненное отвращение. Мне одно время было так жаль его, что я написал к Ипполиту слёзное письмо, прося его как-нибудь помочь и намекая, что хороша было бы, если б он взял её. Но получил решительный отказ; Ипполит пишет, что Соня не может выносить её, да и он её не любит. Жалкое, бедное, но противное создание. Саша должно была третьего дня выехать из Франценсбадена, остановиться в Дрездене на сутки или двое и затем продолжать путешествие в Россию, около 12 или 13 она уже будет в Каменке; вероятно, я съезжу в Жмеринку к поезду, но коем они должны проехать. Модест пишет мне часто, он ужасно скучает об Алине!!! Кто бы мог ожидать этого? Но я его понимаю. Алина не мешала ему, они свыклись друг с другом и не мешали один другому жить свободно. Теперь — новые люди и новые привычки. Герман Карлович получил ещё управление имениями Мюрата и будет получать за это 10 тысяч.

Очень, очень хорошо здесь; так хорошо, что иногда кажется, точно сон все это. Какая тишина! Но погода плохая. Сейчас еду в лес за грибами. Могу тебе самым решительным образом обещать, что никуда отсюда не поеду и в конце месяца буду в Каменке, где с величайшею радостью увижусь с тобой.

До свидания.

П. Чайковский

Simaki
8 July 1880

I've just arrived here. Oh, how good it is for me here, my dear Tolichka, and how sweet this Nadezhda Filaretovna is! What cosy, comfortable arrangements! What a mass of flowers in the garden! What a wonderful location!

I'll finish the letter tomorrow. I'm very tired and want to sleep.


9 July

Thank you for "Sakuntala" and the programme — I've received them both. How tedious "Sakuntala" is! Though I still have the patience to read it little by little, I can already tell that it isn't suitable for an opera.

I've just received a letter from Lyova. He, poor thing, is suffering awfully with Zhenya, and I understand why. You cannot imagine how this pitiable and stupid girl becomes insufferable à la longue. Lyova simply has some sort of painful aversion to her. At one time, I felt so sorry for him that I wrote a tearful letter to Ippolit, asking him to help somehow, and hinting that it would be nice if he took her in. But I received a firm refusal; Ippolit writes that Sonya cannot bear her, and he isn't fond of her either. A pitiable, poor, but horrid creature. Sasha was supposed to leave Franzensbaden two days ago, stop off in Dresden for a day or two, and then continue her journey to Russia; by around the 12th or 13th she should already be in Kamenka; I'll probably go to Zhmerinka to meet the train, but which way will they be going? Modest writes to me often — he's missing Alina terribly!!! Who could have expected this? But I understand why. Alina didn't interfere with him, they became used to one another, and didn't prevent each other living freely. Now there are new people and new habits. Herman Karlovich has also taken on the management of Murat's estates, and he'll receive 10 thousand for this.

It's very, very good here; so good that sometimes it seems like it's all just a dream. Such silence! But the weather is bad. I'm just off to the forest to pick mushrooms. I can promise you most decisively that I won't be going anywhere from here, and at the end of the month I'll be in Kamenka, where I'll see you with the greatest joy.

Until we meet.

P. Tchaikovsky