Letter 2809

Tchaikovsky Research
Revision as of 09:24, 20 May 2025 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 17/29 November 1885
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1787)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 338–339
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 191
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 334–335 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Воскр[есенье]
10 ч[асов] утра

Наконец вчера я увидел Федотову. До чего трудно её поймать зимой! Я до того дошёл, что ходил около часу у её подъезда, чтобы застать её возвращающейся из школы, ибо иначе не пришлось повидаться. Она была очень любезна, спросила, изменил ли ты конец; я ответил отрицательно, и тогда она объявила, что, несмотря на превосходные 2 первые акта, играть не может. Очень понимает, что тебе трудно изменить конец, и советует поскорей приняться за новую пиэсу. Одним словом, ничего нового она не сообщила. Теперь спрашивается, что делать? Прости, ради Бога, но мне ужасно не хочет с я идти к Ермоловой. Как будто нужда в ней оказалась только когда та отказалась. Моденька! Будь так мил и приезжай сам! Если денег нет, я тебе ссужу, но, ей Богу, будет лучше, если ты побываешь сам у Ермоловой, прочтёшь ей пиэсу и т. д. Кстати, скажу тебе, что насколько Федотиха на сцене мне показалась в последний раз, что я её видел, гадка, настолько Ермолова очаровала меня 3-го дня в «Простой истории». Если же ты ни за что не хочешь приехать, то я пойду к Ермоловой через 2 недели, когда возвращусь из Майданова. Сегодня мне именно потому и неприятно, что я вчера был у Федотихи. И как же я ей скажу? Дескать, Гликерия отказалась, — пожалуйста, уж теперь Вы играйте! Мне кажется, что тебе отлично было бы побывать здесь. Выезжай ко мне в Майданово, проведи день у меня, поезжай в Москву, побывай где следует, опять навести в Майданове — и домой.

Завтра я наконец еду к себе. Боже, как я устал, и как мне хочется домой!

Целую и обнимаю.

П. Чайковский

Отвечай сейчас же.

А все я виноват! Зачем я посоветовал тебе обратиться к Федотихе.

Sunday
10 o'clock in the morning

Yesterday I finally saw Fedotova. How difficult she is to catch in the winter! I went so far as to walk for around an hour near her entrance in order to catch her returning from school, because I wouldn't see her otherwise. She was most courteous, asking if you had changed the ending; I answered in the negative, and she then declared that, despite the excellent first 2 acts, she could not do it. She understands very well that it is difficult for you to change the ending, and advises you to quickly set about a new play. In short, she did not say anything new. Now the question is, what's to be done? Forgive me, for God's sake, but I really don't want to go to Yermolova. It would be as though she's only wanted when someone else has turned it down. Modenka! Be so nice as to come yourself! If you have no money, I'll lend it to you, but, by God, it would be better if you visited Yermolova yourself, read her the play, etc. Incidentally, I'll tell you that as much as Fedotikha seemed vile to me the last time I saw her on stage, I found Yermolova just as charming 3 days ago in "A Simple Story". If you really don't want to come, then I'll go to Yermolova in 2 weeks, when I return from Maydanovo. It's precisely because I was with Fedotikha yesterday that I feel so disagreeable today. And what am I to tell her? Glikeriya has turned it down — will you now please do it! It seems to me that you would do splendidly to visit here. Come to me at Maydanovo, spend a day with me, go to Moscow, make whatever visits you must, come back to Maydanovo again — and then go home.

Tomorrow I'm finally off home myself. God, I'm so tired, and how much I want to be home!

Hugs and kisses.

P. Tchaikovsky

Reply at once.

And it's all my fault! Why did I advise you to approach Fedotikha.