Bibliography (1940/359) and Letter 2014: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=4/16 May 1882 | |||
|To=[[Natalya Plesskaya]] | |||
|Place=[[Kamenka]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcl}} (ф. 880) | |||
|Publication={{bib|1951/51|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 365<br/>{{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 113–114 | |||
}} | |||
==Text== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|''Каменка''<br/>4-го мая}} | |||
Наточка! О запонке не беспокойтесь. Я напутал; оказывается, что запонка была у меня в чемодане, и я уже отдал её Абрумке для исправления. Как нас напугал сегодня пожар постоялого двора! К счастью, всё кончилась благополучно, но в первую минуту была очень страшно, так как пожар начался при сильном ветре. Вообще сегодня был день волнений и тревог: Веруша потеряла своё обручальное кольцо и была этим очень огорчена, а Модесту делали разрез нарыва. Обе эти тревоги кончились: кольцо нашлось и операция совершилось. Бедный ''Модестеро'' кричал как телёнок. | |||
Ната, ради Бога не сердитесь за то, что я до сих пор ещё не собрался к Софье Осиповне. Ей Богу, не знаю, как и отчего, — но никак не могу найти время для посещения здесь вообще кого бы то ни было. Даже в большом доме вовсе не бываю. | |||
Приезжайте-ка скорее сюда все. Мы живём здесь чудесно: покойно, мирно, весело. Только засуха очень огорчительна. | |||
Целую с величайшей нежностью ''Мамусю'', и всем остальным (Бобику более, чем другим) передайте тысячу нежностей. | |||
Обнимаю Вac, толстейшая из всех заматерелых старых дев! | |||
{{right|Ваш, П. Чайковский}} | |||
Длинная Талья держит себя здесь хозяином. Из рук вон! | |||
|Translated text= | |||
}} |
Latest revision as of 22:31, 14 July 2022
Date | 4/16 May 1882 |
---|---|
Addressed to | Natalya Plesskaya |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian State Archive of Literature and Art (ф. 880) |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 365 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 113–114 |
Text
Russian text (original) |
Каменка 4-го мая Наточка! О запонке не беспокойтесь. Я напутал; оказывается, что запонка была у меня в чемодане, и я уже отдал её Абрумке для исправления. Как нас напугал сегодня пожар постоялого двора! К счастью, всё кончилась благополучно, но в первую минуту была очень страшно, так как пожар начался при сильном ветре. Вообще сегодня был день волнений и тревог: Веруша потеряла своё обручальное кольцо и была этим очень огорчена, а Модесту делали разрез нарыва. Обе эти тревоги кончились: кольцо нашлось и операция совершилось. Бедный Модестеро кричал как телёнок. Ната, ради Бога не сердитесь за то, что я до сих пор ещё не собрался к Софье Осиповне. Ей Богу, не знаю, как и отчего, — но никак не могу найти время для посещения здесь вообще кого бы то ни было. Даже в большом доме вовсе не бываю. Приезжайте-ка скорее сюда все. Мы живём здесь чудесно: покойно, мирно, весело. Только засуха очень огорчительна. Целую с величайшей нежностью Мамусю, и всем остальным (Бобику более, чем другим) передайте тысячу нежностей. Обнимаю Вac, толстейшая из всех заматерелых старых дев! Ваш, П. Чайковский Длинная Талья держит себя здесь хозяином. Из рук вон! |