Suk and Letter 2278: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Text replacement - "бог " to "Бог ")
 
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Váša Suk]]
{{letterhead
|Date=28 April/10 May 1883
|To=[[Lev Davydov]]
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 19, л. 43–44)
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 144–145
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Париж''<br/>28 апр[еля] 1883}}
{{centre|Милый Левушка!}}
Теперь уже я на выезде; думаю, что никак не более недели останусь здесь. Таня недели через две, вероятно, переедет в ''Hôtel Richepanse'', и поэтому я нахожу, что лучше всего тебе продолжать адресовать письма в ''Hôtel Richepanse'', т. е. адресуя письма прямо Тaнe, если они простые; Если же они будут денежные, то адресуй таким образом: Hôtel Richepanse, à Monsieur ''Bélard'', pour remettre и т. д. {{sic|Belard|Bélard}} — это хозяин гостиницы, милейший старик, очень полюбивший меня Модеста и очень интересующийся Таней.
 
Не далее как сегодня я говорил с ''Ferré'', которому очень доверяю. Он полагает, что Тане нужно ещё по крайней мере б недель, чтобы кончить лечение, и уверяю тебя, что это ''он'' говорит не ради своей выгоды, а совершенно искренно. Поэтому, пожалуйста, не зови её; пусть она, не торопясь, выдержит всю эту процедуру. Чем постепеннее, чем внимательнее будут следить за ней до тех пор, пока она ни в одном атоме морфина не будет нуждаться, тем лучше.
 
Погода здесь стоит адская, все время дождь, ветер, холод. Таня слишком много выезжала на прошлой неделе и сегодня не совсем здорова. По-моему, она просто слегка про студилась, ибо у ней жестокий насморк, каковой у меня тoжe есть.
 
Отсюда поеду в Петербург и в Москву, где довольно долго буду гостить у Толи. Напиши мне, если свободная минутка будет, в Москву (к Юргенсону). Есть ли у тебя план на зиму уехать в Петербург. Меня это очень интересует, ибо будущюю зиму, если Бог продлит жизнь, хотелось бы 'всю или почти всю прожить в деревне, и разумеется, у Вас. Думаю, что попаду в Каменку, не ранее конца лета. А впрочем, ей Богу ничего хорошенько не знаю.
 
До свиданья, голубчик. Будь здоров. Саню и всех крепко целую. На Нату сердит, давно не писала.
{{right|Твой П. Чайковский}}
 
 
|Translated text=
}}

Revision as of 14:55, 23 April 2020

Date 28 April/10 May 1883
Addressed to Lev Davydov
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 19, л. 43–44)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 144–145

Text

Russian text
(original)
Париж
28 апр[еля] 1883

Милый Левушка!

Теперь уже я на выезде; думаю, что никак не более недели останусь здесь. Таня недели через две, вероятно, переедет в Hôtel Richepanse, и поэтому я нахожу, что лучше всего тебе продолжать адресовать письма в Hôtel Richepanse, т. е. адресуя письма прямо Тaнe, если они простые; Если же они будут денежные, то адресуй таким образом: Hôtel Richepanse, à Monsieur Bélard, pour remettre и т. д. Belard — это хозяин гостиницы, милейший старик, очень полюбивший меня Модеста и очень интересующийся Таней.

Не далее как сегодня я говорил с Ferré, которому очень доверяю. Он полагает, что Тане нужно ещё по крайней мере б недель, чтобы кончить лечение, и уверяю тебя, что это он говорит не ради своей выгоды, а совершенно искренно. Поэтому, пожалуйста, не зови её; пусть она, не торопясь, выдержит всю эту процедуру. Чем постепеннее, чем внимательнее будут следить за ней до тех пор, пока она ни в одном атоме морфина не будет нуждаться, тем лучше.

Погода здесь стоит адская, все время дождь, ветер, холод. Таня слишком много выезжала на прошлой неделе и сегодня не совсем здорова. По-моему, она просто слегка про студилась, ибо у ней жестокий насморк, каковой у меня тoжe есть.

Отсюда поеду в Петербург и в Москву, где довольно долго буду гостить у Толи. Напиши мне, если свободная минутка будет, в Москву (к Юргенсону). Есть ли у тебя план на зиму уехать в Петербург. Меня это очень интересует, ибо будущюю зиму, если Бог продлит жизнь, хотелось бы 'всю или почти всю прожить в деревне, и разумеется, у Вас. Думаю, что попаду в Каменку, не ранее конца лета. А впрочем, ей Богу ничего хорошенько не знаю.

До свиданья, голубчик. Будь здоров. Саню и всех крепко целую. На Нату сердит, давно не писала.

Твой П. Чайковский