Letter 1034: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
m (1 revision imported)
(No difference)

Revision as of 14:19, 12 July 2022

Date 22 December 1878/3 January 1879
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2864)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 1 (1934), p. 553–554
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 557–558
To my best friend. Correspondence between Tchaikovsky and Nadezhda von Meck (1876-1878) (1993), p. 416–419 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
Париж  3 я[нваря] 1879
22 д[екабря] 1878
 

Привыкши на нашей Viale dei Colli ежедневно сообщаться с Вами письменно, мне было очень скучно без известий о Вас, милый друг мой, и потому я несказанно обрадовался вчера телеграмме Вашей, — но болезнь Ваша огорчает меня. Надеюсь, что в ту минуту, как я пишу это письмо, Вы уже поправились и. проводите приятные часы в обществе давно не виданных петербургских гостей Ваших. Желаю от души, чтоб Вам было хорошо во всех отношениях.

Жизнь постоянно проходит в чередовании ряда хороших и ряда дурных дней. Во Флоренции мне было удивительно хорошо. Здесь, несмотря на то, что я ежедневно в театре и нахожусь в городе, который по случаю праздников кипит весельем, — мне невесело. Грозный призрак, о котором я писал Вам вчера, ещё раз промелькнул передо мной. Юргенсон получил от известной особы письмо, в котором она без всякого повода наносит ему целый ряд непостижимых оскорблений. Само собою разумеется, что она получила подобающий ответ, т. е. предупреждённый мною уже прежде Юргенсон просто отвечал ей, что впредь её письма будут посылаться ей нераспечатанными. Все это, конечно, пустяки, — но я вследствие свойственной мне впечатлительности грущу, тоскую и очень мало наслаждаюсь парижской весёлостью.

Вчера произошёл очень комический эпизод. После обеда я отправился в Hippodrome на музыкальный фестиваль. Оказалось, что вместо Jeudi 9 Janvier я прочел Jeudi 2 Janvier и ошибся на целую неделю. Вместо музыки пришлось наслаждаться зрелищем наездников и наездниц. Впрочем, мне очень понравилось чудесное колоссальное здание гипподрома и его электрическое освещение. Освещалась ли при Вас Avenue de l'Opéra электрическим светом? Я прихожу в восторг каждый раз, как прохожу мимо этой улицы. Из всех театральных представлений, на которых я присутствовал, больше всего мне понравился спектакль в «Comédie Française», где давали две пьесы Мольера и «Andrоmaque» Расина. Все это было превосходно исполнено. Большое удовольствие я испытал также в «Gymnase», где даётся очень милая новая пьеса, «L'âge ingrat». Сегодня пойду в оперу. Дают «Полиeвкта» Гуно.

Погода стоит очень тёплая. Вечером посетители кафе сидят на открытом воздухе. Я очень люблю после театра усесться за столиком где-нибудь в уголке и следить за снующими толпами народа. К сожалению, все эти удовольствия имеют цену, когда днём что-нибудь было сделано. Фланировать несколько дней сряду без всякого дела à la longue надоедает. Мне кажется, что я мог бы очень приятно прожить месяц или два в Париже, но занимаясь днём и вознаграждая себя вечерней прогулкой за трудовые часы. Поэтому я очень буду рад приехать сюда опять, но теперь с большим удовольствием еду в свою виллу Richelieu на берегу чудного Лемана. Я напишу ещё раз Вам отсюда.

До свиданья, милый, чудный, добрый друг! Сердечно благодарю Вас за телеграмму.

Ваш П. Чайковский