Letter 1691: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:39, 12 July 2022
Date | 21 February/5 March 1881 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Rome |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2327) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 183 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 42–43 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Милый друг! Ты знаешь про меня все, что нужно, из писем к Толе; поэтому ничего тебе не пишу подробного и посылаю этот листочек как бы для только, чтобы издали некоторым образом протянуть дружескую руку и сказать, что я тебя люблю. Расположение духа моего до приезда в Италию было скверное: почему? и сам не знаю. Здесь же мне хорошо. Я очень полюбил Рим, да и нельзя его не любить, когда узнаешь поближе. Отсюда поеду в Неаполь через неделю, потом в Ниццу, потом в Париж и, наконец, в начале апреля думаю направить стопы свои в Россию, причём едва ли удержусь, чтоб не заехать к Вам в Москву. Впрочем, я ещё ничего определительного сказать не могу. Бедненький! С ужасом думаю, как ты тащился со станции в Смольный! Жду с нетерпением писем. Ещё ни от кого ничего не получал. Обнимаю тебя. Всем твоим поклон. П. Чайковский Адресуй мне. France, Nice, Boulevard de la Bouffa 16. M[ada]me Kondratief pour remettre M[onsieur] P. T. |
Dear friend! You know everything you need to about me from the letters to Tolya; therefore I'm not writing to you anything in detail, and sending this note is if to extend a friendly hand from afar and to say that I love you. I was in a foul mood before I arrived in Italy: why? I don't know myself. It's good for me here. I'm very much enamoured with Rome, and indeed you can only love it once you come to know it well. I'm going from here to Naples in a week, then to Nice, then to Paris and, ultimately, at the start of April I'm thinking of making tracks back to Russia, and naturally I could hardly refrain from calling on you in Moscow. However, I still can't say anything definitively. You poor chap! It's horrifying to think of you trudging from the station to Smolny! I'm looking forward to your letters. I haven't received anything from anyone yet. I embrace you and bow to everyone. P. Tchaikovsky My address. France, Nice, Boulevard de la Bouffa 16. M[ada]me Kondratief pour remettre M[onsieur] P. T. |