Letter 2293: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian |
Latest revision as of 17:25, 23 September 2023
Date | 16/28 May 1883 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 165 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
Питер 16 мая Толичка! Только что приехал в Петербург. Сейчас же уехать невозможно; думаю по крайней мере' неделю здесь остаться. Поэтому извини, что снова заставляю себя ждать. Флигель так или иначе беру, но если случится тебе с выгодой его отдать, то не стесняйся. Буду доволен всяким помещением, какое ты мне дашь. Прошу тебя главнейшим образом озаботиться о разных умывальных принадлежностях 1) сидячая маленькая ванна, знаешь, как всегда у меня есть; 2) умывальник с тазом; 3) ведро с водой чистой; 4) ведро с водой грязной. Купи мне всё это, а я отдам при возвращении. Прости, голубчик, что не сейчас еду. Меня просто не пускают, и, хотя бы для Кондратьевых, мне следует хоть несколько дней по жить. Целую, обнимаю тебя и Паню. Радуюсь, что Алёша вам полезен. Обнимаю. |