Letter 2317
Date | 27 July/8 August 1883 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Podushkino |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 851) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 202–203 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 198–199 |
Text
Russian text (original) |
27 июля Милый, дорогой друг!
На меня разом обрушилось несколько денежных потерь, заставляющих снова обратиться к Вам за помощью, и просьба моя состоит в том, чтобы Вы потрудились прислать мне тысячу рублей, крайне мне нужных. Затруднения мои временные, и я надеюсь в скором времени совершенно поправиться, но в настоящую минуту не нахожу другого способа выпутаться, как обратившись к Вам. В октябре попрошу Вас денег мне не присылать, ибо, во 1-х), продолжаю пламенно желать не выходить из пределов бюджета, а во 2-х), к тому времени у меня будут заработанные деньги. Не могу не рассказать Вам главную неприятность, случившуюся со мной третьего дня в Москве. Нужно Вам сказать, что недавно мне пришлось послать в Париж крупную сумму, — Вы догадываетесь, кому. Я принуждён был сделать заем, а уплатить его хотел из денег, которые ожидал из коронационной комиссии за сочинение кантаты. Вместо денег мне прислали перстень с бриллиантом. Так как мне очень не хотелось совсем расстаться с этим царским подарком, то я решился заложить его и с этой целью отправился третьего дня в отделение Кредитного общества для залога движимостей. Там я получил 375 рублей, которые и положил в свой бумажник. Через несколько часов бумажник вместе с деньгами и с квитанцией исчез. Не могу Вам выразить, сколько я был огорчён этим. Все поиски не привели ни к чему. Осталась только возможность предупредить выкуп кольца тем, кто найдёт бумажник, посредством соблюдения некоторых формальностей, которые я и исполнил. Это один из неприятнейших дней, когда-либо мной проведённых. Не говорю уже о том, что мне и самая процедура закладывания была чрезвычайно неприятна, но потеря, тщетные поиски, хлопоты о спасении кольца — всё это оставило во мне такое чувство, как будто я совершил Какой-то неблаговидный поступок. А ко всему этому ещё присоединилось первое моё денежное недоразумение с Юргенсоном по поводу моих авторских отношений к нему как издателю. До сих пор я ещё никогда не имел причины быть недовольным им. Теперь случилось, что я совершенно справедливо и основательно могу считать себя очень обиженным им в денежном отношении. Между тем, многолетние дружеские отношения мешают мне вступиться за права свои. Ненавистнее дрязг из-за денег нет ничего на свете... Я просил бы Вас, дорогая моя, прислать мне просимую мной сумму сюда, по-моему обычному адресу, но, если возможно, в виде чека на какой-нибудь банк, ибо, не будучи здесь нигде прописан, я не могу получать денежных пакетов. Да и вообще, в этой форме мне удобнее и приятнее было бы получить эту сумму. А теперь, прежде чем перейду к другому, умоляю Вас простить меня за причиняемое мной беспокойство, именно за беспокойство, ибо совершенно уверен в том, что Вы никогда не посетуете на меня за то, что прибегаю к дружеской помощи Вашей. Итак, простите ради Бога! Я до сих пор ещё не вполне оправился от лихорадки, которая вот уже скоро 2 недели преследует меня. Страданий она мне причиняет весьма немного, — но скверно отражается на нравственном и душевном состоянии моем. К тому же, она заставила меня отступиться от моего обычного образа жизни, а это всегда дурно влияет на меня. Уже одно то, что купаться нельзя, — весьма большое для меня лишение. До сих пор ещё поглощён корректурой «Мазепы», и не ранее, как недели через две, совсем покончу с этой обузой. Мне чрезвычайно приятно думать, что Коля и Сашок в Каменке. Согласно Колиному обещанию, жду письма его оттуда. Будьте здоровы, дорогой, добрый друг, и пожалуйста простите за беспокойство. Ваш до гроба, П. Чайковский |