Letter 2673: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 32 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 330<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 50<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 325–326 (English translation)
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 32 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 330<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 50<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 325–326 (English translation)
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''15 марта''}}
|Original text={{right|''15 марта''}}
{{centre|Модичка!}}
{{centre|Модичка!}}
Line 20: Line 20:
{{right|Твой П. Чайковский}}
{{right|Твой П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''15 March''}}
{{centre|[[Modichka]]!}}
Having thought everything over, I've decided that in view of the need to work hard to finish "''[[Vakula]]''" on time, I won't go to [[Moscow]] myself now, and so won't invite you. And whatever happens I'll come to ''[[Guitry]]'s'' benefit. Reserve a place for me.
 
I'm so glad to have come home!!! I'll probably go to [[Moscow]] on Holy Saturday, and return here on the 2nd day of the holiday; on the morning of 30th March I'll be in [[Petersburg]] without fail. Besides ''[[Guitry]]'', I also need to see ''[[Polonsky]]'' in order to discuss the changes I made to the libretto. Since by then the music for "[[Vakula]]" shall already be finished, there's nothing to stop me from spending a few days with you. But all the same, please, don't tell any strangers about my arrival. They're just going to the post office, there's no time to write. Sorry for writing so little.
 
Hugs!
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 16:48, 28 March 2024

Date 15/27 March 1885
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1773)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 32 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 330
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 50
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 325–326 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
15 марта

Модичка!

Сообразив все, я решил, что ввиду необходимости крепко работать, дабы, кончить «Вакулу» вовремя, я сам теперь в Москву не поеду и тебя не зову. А приеду я во что бы то ни стало к бенефису Гитри. Озаботься о месте для меня.

Как я рад, что приехал домой!!! Вероятно, я поеду в страстную субботу в Москву, а на 2 день праздника вернусь сюда; 30-го же марта утром буду непременно в Питере. Кроме Гитри, мне ещё необходимо повидаться с Полонским, дабы переговорить об изменениях, сделанных мной в либретто. Так как к тому времени музыка «Вакулы» уже будет вся кончена, то можно будет беспрепятственно провести у тебя несколько дней. Но всё-таки, пожалуйста, никому из чужих не говори о моем приезде. Сейчас идут на почту, писать некогда. Прости, что мало пишу.

Обнимаю!

Твой П. Чайковский

15 March

Having thought everything over, I've decided that in view of the need to work hard to finish "Vakula" on time, I won't go to Moscow myself now, and so won't invite you. And whatever happens I'll come to Guitry's benefit. Reserve a place for me.

I'm so glad to have come home!!! I'll probably go to Moscow on Holy Saturday, and return here on the 2nd day of the holiday; on the morning of 30th March I'll be in Petersburg without fail. Besides Guitry, I also need to see Polonsky in order to discuss the changes I made to the libretto. Since by then the music for "Vakula" shall already be finished, there's nothing to stop me from spending a few days with you. But all the same, please, don't tell any strangers about my arrival. They're just going to the post office, there's no time to write. Sorry for writing so little.

Hugs!

Yours P. Tchaikovsky