Aleksey and Letter 1629: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=17/29 November–18/30 November 1880 | |||
|To=[[Modest Tchaikovsky]] | |||
|Place=[[Moscow]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1607) | |||
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 259 (abridged)<br/>{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 317<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 252 (English translation; abridged) | |||
}} | |||
==Text== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|''Москва''<br/>17/18 ноября 1880}} | |||
Чем больше я сижу в Москве, тем менее вижу конец своим мучениям. Оказывается, что раньше начала будущей недели мне невозможно уехать: в пятницу вечером будет торжественное исполнение моей обедни в консерватории. причём я дал слово быть. В субботу Я должен иметь собеседование с Бевиньяни об «''Онегине''», который он ставит в свой бенефис; в воскресенье Клиндворт делает торжественный обед в мою честь: на будущей неделе пойдёт моё «Итальянское каприччио», и мне хочется прослушать хоть одну репетицию. Затем начнутся репетиции «Онегина» и т. д. и т. д. Ну, словом, или я попаду в Петербург в какой-нибудь промежуток свободного времени. напр[имер] в начале будущей недели, или -же гораздо позже. Но. впрочем, я ещё ничего не решил. Корректуры все прибавляются. ''Алёшу взяли в солдаты''. Я живу сносно только потому. что приходится много пить! Если б не постоянные обеды и ужины с выпивкой, то я буквально сошёл бы с ума от этой жизни. | |||
Целую крепко. Пишу поздней ночью. На днях снова напишу или буду телеграфировать. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |||
}} |
Revision as of 14:25, 12 July 2022
Date | 17/29 November–18/30 November 1880 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1607) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 259 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 317 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 252 (English translation; abridged) |
Text
Russian text (original) |
Москва 17/18 ноября 1880 Чем больше я сижу в Москве, тем менее вижу конец своим мучениям. Оказывается, что раньше начала будущей недели мне невозможно уехать: в пятницу вечером будет торжественное исполнение моей обедни в консерватории. причём я дал слово быть. В субботу Я должен иметь собеседование с Бевиньяни об «Онегине», который он ставит в свой бенефис; в воскресенье Клиндворт делает торжественный обед в мою честь: на будущей неделе пойдёт моё «Итальянское каприччио», и мне хочется прослушать хоть одну репетицию. Затем начнутся репетиции «Онегина» и т. д. и т. д. Ну, словом, или я попаду в Петербург в какой-нибудь промежуток свободного времени. напр[имер] в начале будущей недели, или -же гораздо позже. Но. впрочем, я ещё ничего не решил. Корректуры все прибавляются. Алёшу взяли в солдаты. Я живу сносно только потому. что приходится много пить! Если б не постоянные обеды и ужины с выпивкой, то я буквально сошёл бы с ума от этой жизни. Целую крепко. Пишу поздней ночью. На днях снова напишу или буду телеграфировать. П. Чайковский |