Letter 332: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
m (Text corrections - "execellently" to "excellently" / "too place" to "took place")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 21: Line 21:


|Translated text={{centre|Gracious friend!}}
|Translated text={{centre|Gracious friend!}}
I'm sending you the symphony with corrections tomorrow; if it will be possible to do the proofs, then that would be splendid. In general it is execellently published. Only the last of my six pieces is still to be copied out. I will do this tomorrow and send it the next day. There was a rehearsal for "''[[The Tempest]]''" today, and the musicians seemed to like it. Now I have a request for you: please print the following lines in the next No. of your "Leaf": "''On Sunday, 2 November, on the stage of the [[Moscow]] Bolshoi Theatre, a performance too place of the opera "A Life for the Tsar" with Mrs Menshikova as Antonida. The singer was rapturously received and honoured with the loudest of ovations''".
I'm sending you the symphony with corrections tomorrow; if it will be possible to do the proofs, then that would be splendid. In general it is excellently published. Only the last of my six pieces is still to be copied out. I will do this tomorrow and send it the next day. There was a rehearsal for "''[[The Tempest]]''" today, and the musicians seemed to like it. Now I have a request for you: please print the following lines in the next No. of your "Leaf": "''On Sunday, 2 November, on the stage of the [[Moscow]] Bolshoi Theatre, a performance took place of the opera "A Life for the Tsar" with Mrs Menshikova as Antonida. The singer was rapturously received and honoured with the loudest of ovations''".


I'm very sorry to make such a meagre contribution to your newspaper, but I decidedly cannot find the time to write articles.
I'm very sorry to make such a meagre contribution to your newspaper, but I decidedly cannot find the time to write articles.

Latest revision as of 14:18, 4 March 2024

Date 6/18 December 1873
Addressed to Vasily Bessel
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 37, No. 241)
Publication Ежегодник Императорских театорв, сезон 1896–1897 (1898), No. 1, p. 31 (abridged)
Музыкальная новь (1923), No. 3, p. 44
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 338
Notes Also numbered ČW 547

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Любезный друг!

Завтра тебе высылается симфония с поправками; если будет возможно сделать корректуру, то оно было бы отлично. Вообще же она издана прекрасно. Из моих шести пиэс только последняя ещё не переписана. Я это сделаю завтра, а послезавтра вышлю. Сегодня была репетиция «Бури», и кажется, что она музыкантам понравилась. Теперь обращаюсь к тебе с просьбой: напечатай, пожалуйста, в следующем № твоего листка эти строки: «В воскресенье, 2 ноября, на сцене Московского Большого театра состоялось представление оперы «Жизнь за Царя» с г[оспо]жою Меньшиковою в роли Антониды. Певица эта была принята восторженно и удостоилась самых шумных оваций».

Очень сожалею, что таким мизерным способом сотрудничаю в твоей газете, но решительно не нахожу времени писать статьи.

До свиданья.

Твой, П. Чайковский

Gracious friend!

I'm sending you the symphony with corrections tomorrow; if it will be possible to do the proofs, then that would be splendid. In general it is excellently published. Only the last of my six pieces is still to be copied out. I will do this tomorrow and send it the next day. There was a rehearsal for "The Tempest" today, and the musicians seemed to like it. Now I have a request for you: please print the following lines in the next No. of your "Leaf": "On Sunday, 2 November, on the stage of the Moscow Bolshoi Theatre, a performance took place of the opera "A Life for the Tsar" with Mrs Menshikova as Antonida. The singer was rapturously received and honoured with the loudest of ovations".

I'm very sorry to make such a meagre contribution to your newspaper, but I decidedly cannot find the time to write articles.

Until we meet.

Yours, P. Tchaikovsky