Letter 362: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
mNo edit summary
 
Line 14: Line 14:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=[[Pyotr Ivanovich]]! For God's sake excuse me; it's impossible for me to dine with you: the fat man [[Apukhtin]] came over yesterday and he's stopping with me for another day <ref name="note1"/>.
|Translated text=[[Pyotr Ivanovich]]! For God's sake, excuse me; it's impossible for me to dine with you: the fat man [[Apukhtin]] came over yesterday and he's stopping with me for another day <ref name="note1"/>.
}}
}}
==Notes and References==
==Notes and References==

Latest revision as of 15:29, 6 March 2024

Date 26 September/8 October 1874
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2172)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 366

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Пётр Иванович! Ради Бога, извини; мне невозможно у тебя обедать: ко мне вчера приехал толстяк Апухтин на один день и остановился у меня.
П. Чайковский

Pyotr Ivanovich! For God's sake, excuse me; it's impossible for me to dine with you: the fat man Apukhtin came over yesterday and he's stopping with me for another day [1].

Notes and References

  1. Dated in connection with Letter 364 to Ilya Tchaikovsky, 27 September/9 October 1874.