Letter 3976b: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date=27 November/9 December 1889 | |Date=27 November/9 December 1889 | ||
|To=[[ | |To=[[Edward Elias]] | ||
|Place=[[Moscow]] | |Place=[[Moscow]] | ||
|Language=French | |Language=French |
Latest revision as of 16:50, 12 August 2023
Date | 27 November/9 December 1889 |
---|---|
Addressed to | Edward Elias |
Where written | Moscow |
Language | French |
Autograph Location | Los Angeles (California, USA): University of Southern California, Thornton School of Music (Miklós Rózsa collection) (Box 1, Folder 49) [1] |
Publication | Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 304-305 (with Russian translation, p. 305-306) |
Notes | Includes an autograph extract from the Andante cantabile of Tchaikovsky's String Quartet No. 1. |
Text and Translation
French text (original) |
English translation By Brett Langston |
Moskau 9 December 1889 Cher Monsieur!
Je Vous demande pardon de repondre si tard à Votre lettre, mais pour bien des raisons, — je n'ai pu jusqu'à present trouver un moment de loisir et je m'empresse dès que je le puis de satisfaire Votre desir qui me flatte infiniment. Tout à Vous, P. Tschaïkowsky Pardon de V[ou]s répondre en français, mais j'ecris bien mal l'allemand. |
Moscow 9 December 1889 Dear Sir!
I beg your pardon for responding so late to your letter, but this was for good reasons — I could not find a free moment and I am hastening as soon as I can to satisfy your desire, which is infinitely flattering to me. Yours ever, P. Tchaikovsky Forgive me for replying in French, but I write very badly in Germany. |
Notes and References
- ↑ See the catalogue description at: https://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8xd110t/entire_text/