Prokunin and Letter 4339: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Vasily Prokunin]]
{{letterhead
|Date=25 February/9 March 1891
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Frolovskoye]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1961)
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902)430 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 476 (abridged)<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 63–64<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 477 (English translation; abridged)
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''25 февр[аля]''<br/>''с[ело] Фроловское''}}
Модя! Не предаёшься ли ты тоске по родине и близким, как это со мной бывает иногда за границей? Если да, то думаю, что эта маленькая весточка будет тебе приятна. Надеюсь, что ты давно уже примирился с неуспехом «''Похмелья''». Пиэса имеет ''огромные'' достоинства, и впоследствии, если ты конец изменишь, она ''своё'' возьмёт. В «''Нов[ом] вр[емени]''» обстоятельная статья была невраждебна. Остальных газет не читал. Я работаю из всей мочи и начинаю примиряться с сюжетом балета. Думаю, что до отъезда значительную часть 1-го действия сделаю. Жена Алексея оказалась очень миленькая и пикантная, страшно во вкусе ''Лароша'', но я на неё всякий раз сержусь, когда вхожу в комнату Алексея во время их чаепития и вижу, как этот человек страшно влюблён в свою жену. Вспоминаю бедную, добрейшую Феклушу, которая гниёт в нескольких саженях от нас. Должно быть оттого, что я часто вспоминаю о Феклуше, мне эти дни здесь грустно, и я с удовольствием помышляю об отъезде, Еду я 1-го марта в Москву, 2-го в Петербург, а 5-го или б-го — в Париж, но остановлюсь на день или два в Берлине. Надеюсь, что ты меня дождёшься в Париже. Уезжай в Италию, когда я уеду в Америку. Алексей был ужасно огорчён, узнав, что я скоро уеду. Как я рад, что он женился и влюблён в жену. Не будь этого, я бы уезжал с мучительным чувством.
 
Скажи ''Белярам'', чтобы к 20 марта по их стилю мне готова была комната, все равно в каком этаже.
 
Целую, обнимаю! Васю поцелуй!
{{right|Твой, П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}

Revision as of 14:28, 12 July 2022

Date 25 February/9 March 1891
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1961)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902)430 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 476 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 63–64
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 477 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
25 февр[аля]
с[ело] Фроловское

Модя! Не предаёшься ли ты тоске по родине и близким, как это со мной бывает иногда за границей? Если да, то думаю, что эта маленькая весточка будет тебе приятна. Надеюсь, что ты давно уже примирился с неуспехом «Похмелья». Пиэса имеет огромные достоинства, и впоследствии, если ты конец изменишь, она своё возьмёт. В «Нов[ом] вр[емени]» обстоятельная статья была невраждебна. Остальных газет не читал. Я работаю из всей мочи и начинаю примиряться с сюжетом балета. Думаю, что до отъезда значительную часть 1-го действия сделаю. Жена Алексея оказалась очень миленькая и пикантная, страшно во вкусе Лароша, но я на неё всякий раз сержусь, когда вхожу в комнату Алексея во время их чаепития и вижу, как этот человек страшно влюблён в свою жену. Вспоминаю бедную, добрейшую Феклушу, которая гниёт в нескольких саженях от нас. Должно быть оттого, что я часто вспоминаю о Феклуше, мне эти дни здесь грустно, и я с удовольствием помышляю об отъезде, Еду я 1-го марта в Москву, 2-го в Петербург, а 5-го или б-го — в Париж, но остановлюсь на день или два в Берлине. Надеюсь, что ты меня дождёшься в Париже. Уезжай в Италию, когда я уеду в Америку. Алексей был ужасно огорчён, узнав, что я скоро уеду. Как я рад, что он женился и влюблён в жену. Не будь этого, я бы уезжал с мучительным чувством.

Скажи Белярам, чтобы к 20 марта по их стилю мне готова была комната, все равно в каком этаже.

Целую, обнимаю! Васю поцелуй!

Твой, П. Чайковский