Letter 432b: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
m ("Most Kind" to "Most kind" for consistency)
 
Line 22: Line 22:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text={{centre|Most Kind<br/>[[Adolph Brodsky|Adolph ''Brodskovich'']]! <ref name="note1"/> }}
|Translated text={{centre|Most kind<br/>[[Adolph Brodsky|Adolph ''Brodskovich'']]! <ref name="note1"/> }}
[[Jurgenson]] and I would very much like you to come to [[Jurgenson]]'s tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my [[String Quartet No. 2|2nd quartet]] from the new printed parts to establish that there are no more mistakes <ref name="note2"/>. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter.
[[Jurgenson]] and I would very much like you to come to [[Jurgenson]]'s tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my [[String Quartet No. 2|2nd quartet]] from the new printed parts to establish that there are no more mistakes <ref name="note2"/>. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter.



Latest revision as of 15:50, 16 March 2024

Date 1875 (?)
Addressed to Adolph Brodsky
Where written Moscow (?)
Language Russian
Autograph Location Leipzig (Germany): Stadtgeschichtliches Museum, Bibliothek (A/4900/2005)
Publication Not previously published
Click on the thumbnail below to enlarge
Reproduced by kind permission of the Stadtgeschichtliches Museum, Leipzig

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Добрейший
Адольф Бродскович!

Юргенсон и я очень просим Вас пожаловать к Юргенсону, завтра (в четверг в 8 часов вечера). Нам хотелось бы сыграть мой 2-ой квартет по новым печатным партиям, чтобы убедиться, что нет более ошибок. Не откажите, голубчик, помочь в этом деле.

Вам преданный,

П. Чайковский

Jurgenson and I would very much like you to come to Jurgenson's tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my 2nd quartet from the new printed parts to establish that there are no more mistakes [2]. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter.

Your devoted,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. The 'Russification' of the violinist's surname as a patronymic was a humorous play on words by Tchaikovsky.
  2. The printed parts of Tchaikovsky's String Quartet No. 2 were issued by Jurgenson in October 1875, and so this letter presumably dates from around that time.