Letter 756

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:23, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
Date 12/24 February 1878
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1151)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 368–370
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 147–149
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 107–108
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 144–145 (English translation)

Text

Russian text
(original)
Флоренция
12/24 февр[аля] 1878

Толя, мой милый! Не хочу тебя обманывать и потому признаюсь тебе, что на этот раз я пишу дневник задним числом. Тем не менее, ради принципа, всё-таки опишу тебе день за день все; что произошло. В последний раз я тебе послал письмо из Пизы во вторник вечером 7/19.


Среда, 8/20

Осматривали достопримечательности Пизы: знаменитую кривую башню, собор и находящееся при нем кладбище, весьма замечательное. Всё это мне очень понравилось, особенно чудная башня. Мы взбирались на самый верх и любовались чудеснейшим видом. Как я рад был не видеть моря и оливок: и то и другое порядком надоело. После завтрака ездили в Cascino, находящееся очень далеко от города. Погода была великолепная, ни души народа, — это было очень приятно. Мы гуляли в лесу, огороженном на огромном пространстве стеной, вследствие чего в нем имеется масса диких коз, зайцев, антилоп, содержащихся на счёт короля. Это весьма забавляло Колю. Обед за табльдотом был весьма скучен и длинен. Остальной вечер мы просидели дома.


Четверг, 9/21

Истративши в отеле очень много денег, мы уехали в 11 часов, а в 2 приехали во Флоренцию и остановились в отеле Citta di Milano,, где я уже заранее заказал помещение. Отель мне очень понравился. У Модеста с Колей великолепная комната, выходящая на улицу и освещённая целый день солнцем. Комната эта служит нам салоном. Рядом с ней, разделённая от салона только высоким сводом, их спальня. Комната Алёши находится подле их спальни и имеет в себе нужник, отлично устроенный. Затем, перейдя через коридор, моя комната, очень удобная и уютная. После жалкой обстановки пансиона Joly, все это кажется так великолепно, так роскошно! Во весь этот день мне было очень весело. Обед был очень хорош; народу не особенно много и все англичане. Это противно, но зато застраховывает от скучнейших table d'hôt'ных знакомств. Перед обедом мы гуляли все вместе. Прежде всего я пошёл на Lung'Arno вспоминать тебя. Как теперь мне представляется все иначе! Как тогда я был жалок, и какой теперь сравнительно я здоровый человек. После обеда я гулял один. Вследствие наступления весны город получил теперь совсем другую физиогномию. Масса цветов на каждом шагу, толпы народу снуют по улицам, на площадях масса освещённых пала точек с дешёвыми товарами. Все это показалось мне очень весело. Весь вечер я писал ответ Н[адежде] Ф[иларетовне], от которой письмо ожидало меня во Флоренции. Письмо это на 8 листах необыкновенно, как-то особенно милое и нежное. Пришлось и мне отвечать длинным письмом. Модест, уложивши Колю, ходил гулять и заходил в театр смотреть Сальвини (соперника Росси) в «Отелло».


Пятница, 10/22

Утром мы тотчас же заметили, какая огромная разница между сан-ремским и здешним климатом. Хотя и здесь весна, но далеко не так тепло, как там. Ходили смотреть галерею Уфиции. Я, конечно, тотчас же устал. Модест восхищался, но смотрел поверхностно. Он хочет сходить один, без Коли, в другой раз. Потом они возвратились домой, а я пошёл шляться один. После завтрака я свёл Алёшу в ванну, а потом был в Кашино, где встретился с Модестом и Колей. Представь, как странно! Ведь день я был не в духе и зол? Ни с того, ни с сего. Вечером даже чувствовал себя немножко Нездоровым и рано лёг спать.


Суббота, 23/11

Утром ходили смотреть Palazzo Vecchio. Я очень умилился, когда увидел того самого старичка, который и нас с тобой водил. Помнишь? Veder Moussou, la cole de Raphael, Moussoul и т. д. Он же и на этот раз водил нас. Между завтраком и обедом я написал романс. Ходили гулять в сад Boboli при Palazzoo Pitti. Вечером я был с Модестом в театре. Сальвини играл Гамлета. Он мне не нравится: стар, некрасив и слишком манерен. Росси лучше.


Воскресенье, 24/12

Только что встал и пишу тебе это письмо.

Целую тебя крепко.

Вчера я получил 2 телеграммы из Москвы по поводу новой симфонии, игранной 10 числа.