Letter 951: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 18: Line 18:


|Translated text={{right|''26 October''<br/>''[[Petersburg]]''}}
|Translated text={{right|''26 October''<br/>''[[Petersburg]]''}}
Dear friend! I'll be coming to [[Moscow]] on Wednesday morning. I should very much hope that day to have dinner or supper with you, i.e. together with [[Karlusha]], [[Jurgenson]], [[Kashkin]], [[Hubert]], [[Taneyev]], and, possibly, Zverev. If dinner is inconvenient, then let us have supper together. For various reasons it would be more convenient for me to stay at a hotel. On arrival I shall send ''[[Alyosha]]'' to you, and so that you might inform him where we shall meet for dinner. Until we meet.
Dear friend! I'll be coming to [[Moscow]] on Wednesday morning. I should very much hope that day to have dinner or supper with you, i.e. together with [[Karlusha]], [[Jurgenson]], [[Kashkin]], [[Hubert]], [[Taneyev]], and, possibly, [[Zverev]]. If dinner is inconvenient, then let us have supper together. For various reasons it would be more convenient for me to stay at a hotel. On arrival I shall send ''[[Alyosha]]'' to you, and so that you might inform him where we shall meet for dinner. Until we meet.


Your devoted,
Your devoted,

Latest revision as of 16:09, 23 September 2023

Date 26 October/7 November 1878
Addressed to Nikolay Rubinstein
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 37, No. 96)
Publication История русской музыки в исследованиях и материалах, том 1 (1924), p. 180
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 437

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
26 октября
Петербург

Милый друг! Я приеду в Москву в среду утром. Очень бы желал в этот день или обедать, или ужинать с Вами, т. е. с тобой, Карлушей, Юргенсоном, Кашкиным, Губертом, Танеевым, и, пожалуй, Зверевым. Если же обедать неудобно, то будемте вместе ужинать. По разным причинам мне удобнее будет остановиться в гостинице. Приехавши, я пошлю тебе Алёшу, которому ты и потрудишься сообщить, где мы соединимся для обеда. До свиданья.

Твой преданный,

П. Чайковский

26 October
Petersburg

Dear friend! I'll be coming to Moscow on Wednesday morning. I should very much hope that day to have dinner or supper with you, i.e. together with Karlusha, Jurgenson, Kashkin, Hubert, Taneyev, and, possibly, Zverev. If dinner is inconvenient, then let us have supper together. For various reasons it would be more convenient for me to stay at a hotel. On arrival I shall send Alyosha to you, and so that you might inform him where we shall meet for dinner. Until we meet.

Your devoted,

P. Tchaikovsky