Letter 416: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 6: | Line 6: | ||
|Autograph=[[Moscow]]: {{RUS-Mcl}} (ф. 1336) | |Autograph=[[Moscow]]: {{RUS-Mcl}} (ф. 1336) | ||
|Publication={{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 416 | |Publication={{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 416 | ||
|Notes=Consisting of the humorous poem "You | |Notes=Consisting of the humorous poem "You Knitted Poor Bishka a Blanket" ([[TH]] 380) | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{quote|<poem>Вы одеяло бедной Бишке | |Original text={{quote|<poem>Вы одеяло бедной Бишке | ||
Связали ловкою рукой. | Связали ловкою рукой. | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
И сновидений сладких рой. | И сновидений сладких рой. | ||
Тепло и сытость вы в излишке! | Тепло и сытость вы в излишке! | ||
Не бессердечна, не чёрства. | Не бессердечна, не чёрства. | ||
Не холодна собачка эта. | Не холодна собачка эта. | ||
| Line 23: | Line 24: | ||
Не поручила слова два | Не поручила слова два | ||
Душевных Вам сказать она. | Душевных Вам сказать она. | ||
Её веленье исполняя | Её веленье исполняя | ||
И в удовольствие вменяя | И в удовольствие вменяя | ||
| Line 28: | Line 30: | ||
Дерзаю Вам я преподнесть | Дерзаю Вам я преподнесть | ||
Дань благодарности душевной. | Дань благодарности душевной. | ||
Теперь прибавлю от себя. | Теперь прибавлю от себя. | ||
Чтобы (животных всех любя) | Чтобы (животных всех любя) | ||
| Line 33: | Line 36: | ||
О Бишке ветреной моей, | О Бишке ветреной моей, | ||
Нередко думая о ней. | Нередко думая о ней. | ||
Вы б вспоминали | |||
Вы б вспоминали, что и барин | |||
Её Вам очень благодарен... | Её Вам очень благодарен... | ||
Что он Покорный Ваш слуга | Что он Покорный Ваш слуга | ||
| Line 42: | Line 46: | ||
{{right|П. Чайковский<br/>''Москва'', 20-го октября 1875 г[ода]}} | {{right|П. Чайковский<br/>''Москва'', 20-го октября 1875 г[ода]}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{quote|<poem>You knitted poor Bishka a blanket | ||
With an expert hand. | |||
You gave her peace. | |||
And a host of sweet dreams. | |||
An abundance of warmth and fullness! | |||
This dog is not cold. | |||
Nor callous nor hard-hearted. | |||
And, warmed by gratitude. | |||
Imagining in me a poet, | |||
Entrusting me with | |||
Two heartfelt words to you. | |||
Fulfilling her command | |||
And taking pleasure myself, | |||
Of course, in this honour, | |||
I venture to present to you | |||
A tribute of heartfelt gratitude. | |||
Now adding from myself. | |||
So that (loving all creatures) | |||
In your everyday concern | |||
For my flighty Bishka, | |||
Thinking of her often. | |||
You should remember that the master | |||
Is most grateful to you... | |||
That he is your humble servant | |||
And that, while his legs walk, | |||
And his brain works, | |||
He, like Bishka, shall not forget you!..</poem>}} | |||
{{right|P. Tchaikovsky<br/>''[[Moscow]]'', 20th October 1875}} | |||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0416}} | {{DEFAULTSORT:Letter 0416}} | ||
Latest revision as of 17:35, 19 January 2025
| Date | 20 October/1 November 1875 |
|---|---|
| Addressed to | Mariya Golovina |
| Where written | Moscow |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Moscow: Russian State Archive of Literature and Art (ф. 1336) |
| Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 416 |
| Notes | Consisting of the humorous poem "You Knitted Poor Bishka a Blanket" (TH 380) |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
П. Чайковский Москва, 20-го октября 1875 г[ода] |
P. Tchaikovsky Moscow, 20th October 1875 |
